|
|
заг. |
чепуха; бессмыслица; бессмысленные поступки; абсурд; абсурдность; глупости; чушь; бестолковщина; дичь; пустяк; глупость; пустяки сумасбродство; нонсенс (sixthson); белиберда (часто как восклицание Ваня.В); как восклицание вздор; лабуда (ybelov); ерундистика (Anglophile); бодяга (Anglophile); бред (Tanya Gesse); ахинея (MichaelBurov); мура (Andrew Goff); ерунда (this nonsense has gone on long enough — эта ерунда продолжается достаточно долго); бредни; пустяки; околесица (Anglophile); дурь (Andrey Truhachev); вздор (часто как восклицание); сумасбродство; филькина грамота (Tanya Gesse); нелепица; хренотень (Maggie); россказни (He told all sorts of nonsense about his adventures – Он рассказывал всякие россказни о своих приключениях Taras) |
Gruzovik |
безалаберщина; бессмысленность; бессмыслие; нелепость; безалаберщина |
амер. |
хренотень (Maggie); фигня (Maggie) |
біол. |
генетический абсурд (как результат ошибочного кодирования) |
дит. |
чепуха (игра soulveig) |
жарг. |
пурга (Супру); мандёж; мудня; мудофлутия; херня |
застар., діал. |
втора; чуха |
Макаров |
абсурд (часто как восклицание); бессмыслица (часто как восклицание); вздор (часто как восклицание); глупое поведение; чепуха (часто как восклицание); ерунда (часто как восклицание); пустяки (часто как восклицание) |
мат. |
бессмысленный набор слов; набор слов |
перен., розм. |
балясы |
розм. |
развесистая клюква (VLZ_58); хреновина; безалаберщина; несусветица; околесина; брехня; белиберда; идиотство; несуразица; околёсица |
розм., застар. |
околёсная; белендрясы |
розм., перен. |
дрянь; брех |
розм., приниз. |
сумбурщина |
рідк. |
дурня (Супру); чепушина (Супру) |
табу. |
хуйня |
Gruzovik, груб. |
хуёвина |
Gruzovik, діал. |
хинь |
Gruzovik, застар. |
втора; пустошь; сумбур; чуха |
Gruzovik, перен. |
брёх; дрянь |
Gruzovik, поясн. |
говно |
Gruzovik, розм. |
враньё; гиль; белендрясы; сапоги всмятку; галиматья; дребедень; ересь; заумь; нелепица (= нелепость); нескладица; несусветица (= несуразница); околёсина (= околе́сица, околёсица); простофильство; пустяковщина; сумбурщина; турусы на колёсах; околесица; несуразница; несуразность; враки (pl only); пустельга (masc and fem); чепуховина (= чепуха); шалтай-болтай (indecl) |
Gruzovik, сленг |
мудофуттия (= мудня); мандёж; мудня; херня |
IT |
бессмысленный |
|
|
заг. |
глупости!; пустяки!; что вы!; ну!; вздор! |
Gruzovik |
эва! (expresses surprise, anger, doubt, incredibility, etc) |
розм. |
эва (expresses disagreement, objection, etc) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
заг. |
mush (That is total mush and you know it) |