|
|
юр. |
Прочие условия (заголовок статьи договора (по-русски лучше – прочие положения договора) Leonid Dzhepko) |
|
|
заг. |
разное; прочие термины (MichaelBurov); текущий; прочие вопросы |
бухг. |
разное (о статье в балансе) |
бізн. |
разное (статья в балансе) |
військ. |
разное (пункт в документе Киселев) |
військ., ЗМУ |
разное (MISC) |
ек. |
прочие положения (статья договора); разное (статья баланса) |
енерг. |
разные вопросы (напр., на конференции и др.) |
Макаров |
разные вопросы |
мор. |
вспомогательные суда различного назначения; разные объекты |
мор.пр. |
разные суда |
нав. |
разные объекты (на карте) |
нафт.газ., сахал.р. |
текущие вопросы; прочие положения |
нафт.газ., тенгіз. |
разные |
тех. |
различного назначения (MichaelBurov) |
юр. |
прочие положения договора (bigmaxus); заключительные положения (договора u_horn); иные условия (название раздела договора sankozh) |
|
|
заг. |
разное |
|
|
заг. |
разносторонний (о человеке); неклассифицированный (Liv Bliss); смешанный; разносторонний; разнообразный; неоднородный; другое (в контексте – разное Junjo); всякое (Ivan Pisarev); разный |
Игорь Миг |
разрозненный (об информации, данных и т.п.) |
військ., ЗМУ |
различный |
ек. |
разный (о статье в балансе) |
застар. |
всеразличный (Супру) |
Макаров |
общий |
мат. |
разнородный; сборный |
нафт.газ., сахал. |
различные; прочий |
нафт.газ., тенгіз. |
разнообразные |
прогр. |
дополнительный (ssn) |
розм. |
разношёрстный (в некоторых контекстах Pickman) |
SAP тех. |
прочее |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., IT |
misk |
абрев., с/г. |
msc |