|
[laɪf] імен. | наголоси |
|
| заг. |
срок службы (машины, учреждения); жизнь (описание, биография; the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc. and things which are dead; the period between birth and death; living things • Doctors are fighting to save the child's life; He had a long and happy life; It is now believed that there may be life on Mars; animal life); век; житие; биография (the story of a life • He has written a life of Churchill); живость (liveliness • She was full of life and energy); существование; натура; натуральная величина; оживление; жизнеописание; общество; общественная жизнь; долговечность; срок (службы машины); быт; срок службы машины (и т.п.); житьё; срок работы; период жизни (the period of time during which something exists or continues life of: During the life of this government, unemployment has increased by 5%. a. the period of time during which something is still good enough to be used life of: The average life of a television is about ten years. MED Alexander Demidov); бытие (sever_korrespondent); судьба (жизненный путь Alexander Demidov); движение; огонь; увлечение; период деятельности (the period during which any particular state exists • He had many different jobs during his working life); пожизненное заключение (life imprisonment • He was given life for murder); образ жизни (a manner of living • She lived a life of ease and idleness); живой мир (Notburga); энергия |
| Gruzovik |
действительность |
| авто. |
время полной амортизации; срок службы (детали, машины) |
| авіац. |
календарная продолжительность эксплуатации; предельная наработка; наработка (в часах); технический ресурс; срок службы |
| авіац., мед. |
воодушевление |
| алюм. |
ходимость (шины) |
| арх. |
живот ("живота или смерти", "не щадя живота своего", "в животе и смерти Бог волен" Ying) |
| банк. |
срок действия ценной бумаги |
| буд. |
время службы; срок эксплуатации; время эксплуатации; стойкость (инструмента); длительность использования; технический ресурс; продолжительность эксплуатации; время работы |
| бухг. |
стаж |
| бізн. |
срок годности |
| вульг. |
проституция (как профессия) |
| військ. |
срок годности (машины, прибора Киселев); срок службы (машины, прибора Киселев) |
| гірн. |
стойкость (о буре) |
| дерев. |
срок службы |
| деф. |
срок (период) |
| ек. |
срок амортизации; срок работы (машины и т.п.) |
| ел. |
количество циклов (переключения); время жизни; наработка на отказ; ресурс продолжительность кампании (ядерного реактора) |
| ел.тех. |
продолжительность кампании (ядерного реактора) |
| енерг. |
продолжительность кампании (напр., ядерного реактора) |
| застар. |
живот |
| зах.дан. |
продолжительность действия (например, пароля) |
| звар. |
срок службы (напр. машины); стойкость (напр. инструмента) |
| комп. |
ресурс долговечности |
| комп., мереж. |
время существования |
| конт. |
среда (business and cultural life sankozh) |
| контр.як. |
долговечность (напр., невосстанавливаемого элемента) |
| косм. |
наработка; средняя наработка на отказ; срок службы (span); стойкость (к износу) |
| космон. |
живучесть |
| логіст. |
срок хранения |
| Макаров |
взаимоотношения (людей); длительность существования; душа; живое существо; живые существа; жизнедеятельность; жизнеописания великих людей; продолжительность существования; самое важное, необходимое; срок жизни; характер жизни; циклическая долговечность; человек; дубинка короткая, заполненная свинцом (орудие самообороны); основа; живые организмы (данной среды или территории); кампания (печи, реактора); срок работы (машины, учреждения); вся жизнь; с натуры; время жизни (носителей заряда, частицы) |
| маш. |
продолжительность |
| маш., застар. |
срок службы (детали или машины) |
| МВФ |
срок; срок погашения |
| мед. |
время жизни (продолжительность) |
| мет. |
кампания (футеровки печи); стойкость (напр., футеровки печи) |
| мор. |
продолжительность службы (машины, корпуса); кампания (реактора); срок службы (прибора); ресурс (двигателя) |
| мор.пр. |
жизнь; продолжительность службы (чего-либо); срок службы (чего-либо); застрахованное лицо |
| мост. |
усталостная долговечность |
| нав. |
ресурс (невосстанавливаемого элемента) |
| нано |
время |
| нафт. |
продолжительность жизни; продолжительность работы; продолжительность службы |
| нафт.газ |
МРП (MichaelBurov); пробег (MichaelBurov); пробег насоса (MichaelBurov); межоремонтный период (MichaelBurov) |
| нафт.газ.тех. |
период |
| освітл. |
срок службы лампы (MichaelBurov); ресурс лампы (MichaelBurov) |
| патент. |
срок деятельности |
| перен. |
голова |
| поет. |
кровь; свет |
| полігр. |
тиражестойкость; срок службы (машины, формы); тиражеустойчивость |
| полім. |
жизнеспособность |
| психол. |
индивидуальное существование человека; способ существования; образ существования |
| психіатр. |
образ |
| ракетн. |
долговечность (машины) |
| розм. |
житьё-бытьё; житье; житье-бытье |
| с/г. |
биос; срок эксплуатации (of machine etc.) |
| силік. |
продолжительность кампании (печи) |
| сист.безп. |
продолжительность действия (напр., пароля); жизненный цикл |
| тех. |
живые организмы; усталостная долговечность (на отказ); флора и фауна (данной среды или территории); ходимость; живые организм-хозяин (данной среды или территории); фауна и флора; кампания; наработка (на отказ); продолжительность кампании (печи, реактора); стойкость; ресурс (Число оборотов конкретного подшипника качения, которое одно из колец подшипника совершает относительно другого кольца до появления первых признаков усталости материала одного из колец или одного из тел качения.
Примечание – Ресурс может быть выражен количеством часов работы при постоянной частоте вращения. cntd.ru Natalya Rovina); ресурс (Суммарная наработка объекта от начала его эксплуатации или её возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние cntd.ru Natalya Rovina); ресурс стойкости (инструмента); ресурс |
| фарм. |
время продолжительность жизни |
| філос. |
бытование (Alex_Odeychuk) |
| фін. |
продолжительность время, срок службы |
| ЦП |
срок обращения (облигации Ремедиос_П); срок ценной бумаги |
| юр. |
пожизненное тюремное заключение; срок действия; течение срока действия договора (of agreement Tanya Gesse) |
| юр., суд. |
пожизненное (MichaelBurov); пожизненное заключение (MichaelBurov) |
| Gruzovik, діал. |
живность |
| Gruzovik, застар. |
бытьё; существенность; утроба |
| Gruzovik, перен. |
путь жизни |
| Gruzovik, розм. |
житьецо |
| імун. |
срок годности (препарата) |
|
|
average life [laɪf] імен. | |
|
| радіоакт. |
средняя продолжительность существования (of a radionuclide or radioactive material); среднее время жизни (of a radionuclide or radioactive material); время распада (of a radionuclide or radioactive material); время превращения (of a radionuclide or radioactive material); время радиоактивного превращения (of a radionuclide or radioactive material) |
| яд.фіз., радіоакт. |
время жизни (of a radionuclide or radioactive material) |
|
|
| авто. |
долговечность; ресурс |
|
|
| ЗМІ |
"Лайф" |
|
|
length of life [laɪf] імен. | |
|
| косм. |
ресурс |
|
|
service life [laɪf] імен. | |
|
| цел.папер. |
срок службы |
|
|
| заг. |
выжить (Butterfly812; life - это существительное Bullfinch); выживать (Butterfly812) |
|
|
| заг. |
спасательный; пожизненный; житейский; жизненный; длящийся всю жизнь |
| Макаров |
жизненный (относящийся к жизни) |
| перен. |
головной |
| поет. |
милый; дорогой |
|
|
| тех. |
ресурсный (Alex Lilo) |
|
|
| ел. |
игра "Жизнь" Джона Конуэя, простейшая модель клеточного автомата |
| яд.фіз. |
лазерно-индуцированный термоядерный реактор (MichaelBurov) |
|
|
| ЄС |
Финансовый инструмент Еврокомиссии, предназначенный исключительно для защиты окружающей среды (25banderlog) |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев. |
Lasting Impressions For Everyone; Leaders In Fitness Education; Leading, Influencing, Facilitating, And Enabling; League for International Food Education; Learning Immune Function Enhancement; Learning In Family Environments; Liberty And Independence For Everyone; Liberty Independence Freedom And Equality; Literacy Intervention For Excellence; Literacy Is For Empowerment; Living It For Ever; Logistics Intelligence File, Europe; Logistics Interface For manufacturing Environment; Loser Idiot Fuckup Equality; Love, Instruction, Fellowship, And Evangelism; Love, Involvement, Fellowship, And Evangelism |
| абрев., військ. |
Large Aircraft infrared Flyout Experiment; Laser Infrared Flyout Experiment |
| абрев., військ., авіац. |
large aircraft flyout experiment |
| абрев., ел. |
Laboratory for International Fuzzy Engineering; laser-induced fluorescence emission |
| абрев., мед. |
Lung Imaging Fluorescence Endoscope |
| абрев., радіоастр. |
Large Interferometer for Exoplanets (mission MichaelBurov) |
| абрев., яд.фіз. |
Laser Inertial Fusion Engine (MichaelBurov) |
| НАСДАК |
Lifeline Systems, Inc. |
|
|
| фізіол., абрев. |
L |
|
|
| абрев., косм. |
linear integrated flight equipment |