СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | скорочення | до фраз

jaw

[ʤɔ:] імен.
наголоси
заг. челюсть (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set • the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight); рот; узкий вход; плашка (патрона); кулачок (патрона); клещи; губа; щёчка; челюсть буксы
Gruzovik держатель
авто. губка (тисков, штангенциркуля); захватка; отверстие (крюка); колодка (тормоза); зажим (гаечного ключа); зев (гаечного ключа); зев гаечного ключа
автомат. губка (тисков); захватное устройство (напр., робота); зев (напр., ключа); сборный кулачок; шпонка (разжимной оправки); станочные тиски
авіац. замкнутый круг; храповик; щека (замка шасси)
анат. челюсть
буд. зажимное устройство шарнира; патрон; тисочная губа; челюсть дробилки; шарнир; нож (напр., ковша экскаватора)
буд.констр. цанга (по терминологии компании Freyssinet Sergey Old Soldier)
бур. плашка
більярд губа лузы
біол. челюстная конечность; мастаке (у коловраток)
вальц. вилка (шарнира универсального шпинделя)
військ. вилка (шарнира)
військ., брон. зев (ключа, крюка); кулак; раствор (ключа, крюка)
військ., тех. зёв (крюка, ключа); теснина; щека (дробилки)
геолог. теснина долины
гірн. челюсть (автосцепки); ножка; шпонка
дерев. ползун калибра
дор.спр. челюсть камнедробилки; щека камнедробилки
діал. кредит (MichaelBurov)
ел. кулачок; губка; захват; схват; зубчатые губки (напр. плоскогубцев)
ел.тех. контакт (ssn); щека (тисков)
залізнич. буксовый вырез; зев (ключа или крюка)
звар. щека
косм. удерживающий стартовой платформы захват; защёлка; зев ключа; замкнутый круг (полётов)
ліс. зажимный рычаг коника; захватное приспособление; щека дробилки
Макаров ганаш (у лошади); глотка; губа, щёчка тисков; ловушка; ножка штангенциркуля; подбородок; про́пасть; узкий вход, выход (долины, залива, канала и т.п.); плашка, кулачок (патрона)
маш., застар. плашка (напр. патрона); щека (тисков, штангенциркуля и т.д.); ножка (штангенциркуля и т.д.); плечо (напр. калибр-скобы); шпонка (расширяющейся оправки); зев (ключа и т.д.)
мед. бранша (зажима, ножниц)
мет. зажимная губка (стыковой сварочной машины)
мех. зажимное приспособление
мор. вилка (шпора стрелы); усы (гафеля, гика)
нав. планка
народн. крик; брань; ссора
нафт. прилив
нафт.газ.тех. челюсть зажим трубного ключа; зажимная плашка; зажим трубного ключа
перук. пластина (напр., щипцов для завивки волос I. Havkin)
полігр. клапан (цилиндра фальцаппарата)
пром. кулачок зажимного патрона; зажимная губка; зажимная щека (тисков)
робот. щека (захватного устройства)
розм. болтливость; скучное нравоучение
сленг сквернословие; болтовня
суднобуд. раздвижная часть штангенциркуля
текстиль. губки тисков
тепл. выступ
тех. фиксатор (iwona); щека (тисков); захват (тисков); зажим; вилка (шарнира); зажимная губка (машины для стыковой сварки); зев; шаг спирали (при свивке каната); щепка (тисков, схвата робота); губка (зажимная); колодка; торцовый кулачок (Yerkwantai); кулачок (зажимного патрона)
труб. вилка шарнира универсального шпинделя; зажим (напр., для труб); захват (напр., для труб)
хір. бранша (напр., ультразвукового скальпеля (для диссекции, расслоения тканей) • Large, curved tapered narrow jaw improves dissection. / Less force is required to clamp the jaws around tissue. / The large, curved, tapered, and narrow jaw improves dissection. surgicaltechnology.com ovb3832)
шкір. тиски
Gruzovik, інстр. губка (of vice)
jaws імен.
заг. узкий вход (долины, залива); губа; теснина; узкий выход (из долины, залива и т.п.); зев; рот; пасть (the mouth (especially of an animal) • The crocodile's jaws opened wide)
авто. зажим
гідробіол. челюсти; жевательный аппарат (коловраток)
космон. удерживающие захваты (стартовой платформы)
мед. бранши (Jk84); губки кусачек (рабочие части с режущими кромками artery)
мор. усы гафеля или гика; усы гафеля; усы гика
нав. узкий вход (в залив)
риб. мастакс (dimock)
робот. зажимное приспособление
суднобуд. узкое устье; усы (гафеля, гика)
текстиль. шерсть под челюстью овцы (спутанная или сваленная)
тех. клещи; зажимное приспособление; захват; тиски
lock jaw [ʤɔ:] імен.
косм. щека замка (шасси)
jaw [ʤɔ:] дієсл.
заг. читать нравоучение; отчитывать; вести скучный разговор; трепаться; пережёвывать одно и то же; пасть; кричать; орать; ругать; ругаться; поносить; вести неторопливую беседу
перен., розм. жеваться (about); жевать (about)
розм. браниться (VLZ_58); вступить в перебранку (VLZ_58); сцепиться в словесной дуэли (VLZ_58); говорить (особ. долго и скучно); вести перепалку (VLZ_58); вести нудный разговор; тарахтеть
сленг разговаривать; спорить; сплетничать; делать выговор; читать нотацию
тех. дробить; перемалывать
Gruzovik, розм. жевать (about); тараторить; тарахтеть
jaws скор.
космон. защёлки
Jaws скор.
культур. "Челюсти" (Spielberg, 1975, Спилберг)
літ. "Челюсти" (1974, роман Питера Бенчли)
 Англійський тезаурус
JAW [ʤɔ:] скор.
абрев. Javanese; John A Warmink
абрев., ЗМІ Junior Achievement Weekly
абрев., осв., науков. Jewish Awareness Week
абрев., хім., науков. Just Add Water
абрев., інт. Just Another Web
JAWS скор.
абрев. Jobs Access With Speech; Just Another Way Of Selling; Just Another Working Stiff; JDISS-Army Workstation; Joint Advanced Weapons System
абрев., IT Josephson-atto-Weber switch
абрев., авіац. jet advance warning system; joint airport weather studies; joint all weather seeker; joint air warfare school; joint air weapons system
абрев., військ. Joint Advanced Warfighting School; Joint Munitions Effectiveness Manual JMEM/air-to- surface weaponeering system
абрев., ел. joint analysis workstation; Josephson atto-weber switch
абрев., землезн. Joint Arctic Weather Stations (Queen Elizabeth Islands); joint aviation weather system study
абрев., прогр., IT Job Access With Synthesizer; Just Another Weblog System; Just Another Windows Shell
абрев., т.м Just Add Water Studio
абрев., харч. Just Add Water And Serve
абрев., шотл.вир. Joint Attack Weapon Systems (USA)
військ. jamming and warning system; Joint Analytical Workstation; joint attack weapons system
JAWS
: 623 фрази в 78 тематиках
Авіація4
Автоматика46
Автомобілі10
Американський вираз не написання4
Анатомія2
Архітектура1
Більярд2
Біологія4
Бокс1
Бронетехніка3
Будівництво13
Буріння3
Військовий термін3
Верстати5
Ветеринарія1
Вимірювальні прилади1
Виноробство1
Виробництво4
Гідробіологія4
Гірнича справа6
Деревообробка1
Дефектоскопія2
Електроніка1
Електротехніка2
Ентомологія3
Загальна лексика69
Залізничний транспорт6
Засоби масової інформації1
Зброя та зброярство1
Зварювання1
Зоологія3
Зубна імплантологія1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм7
Іхтіологія22
Кліматологія1
Космонавтика6
Космос2
Література1
Макаров29
Машини та механізми3
Машинобудування30
Медицина51
Медична техніка4
Металургія5
Механіка15
Мистецтво1
Молодіжний сленг1
Морський термін4
М’ясне виробництво3
Нафта3
Нафта і газ1
Нафтогазова техніка1
Нафтопромисловий1
Пакування2
Переносний сенс1
Пожежна справа та системи пожежогасіння2
Поліграфія10
Політика1
Рідко1
Робототехніка3
Розмовна лексика13
Сільське господарство1
Сахалін2
Силікатна промисловість2
Сленг13
Стоматологія51
Суднобудування12
Текстиль2
Техніка55
Транспорт40
Трубопроводи3
Фізіологія1
Фінанси1
Харчова промисловість1
Целюлозно-паперова промисловість1
Шкільний вираз3
Шкіряна промисловість1
Яхтовий спорт1