СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | прикметник | прислівник | до фраз

further

['fɜ:ðə] імен.
наголоси
бібліот. дублет
further ['fɜ:ðə] дієсл.
заг. двигать вперёд; посодействовать; содействовать (to help (something) to proceed or go forward quickly • He furthered our plans); способствовать (with dat.); продвигать; продвинуть; развивать (напр., развивать науку – further research Alexander Demidov); стараться о (чём-л.); покровительствовать; благоприятствовать; далёкий
Gruzovik посодействовать (pf of содействовать)
амер. проталкивать (to further his own interests Val_Ships)
військ., застар. способствовать
гірн. содействовать
ек. способствовать (ч-либо); способствовать развитию (чего-либо A.Rezvov)
застар. поспешествовать; споспешествовать
ЗМІ стимулировать (something bigmaxus); форсировать (something bigmaxus)
мат. помогать; поспособствовать
офіц. продолжить (further their artistic studies abroad – продолжить своё художественное образование за рубежом ART Vancouver)
перен. продвигаться; продвинуться; двигать; двинуть
політ. способствовать (something bigmaxus)
тех., застар. предоставлять; лишний
юр. содействовать завершению; способствовать осуществлению
Gruzovik, застар. поспешествовать; споспешествовать (= способствовать)
чему-л. further ['fɜ:ðə] дієсл.
політ. содействовать (кому-л.)
further ['fɜ:ðə] прикм.
заг. дальнейший; добавочный; дальний; более отдалённый; последующий (gorbulenko); более поздний (по времени sashkomeister); дополнительный (I. Havkin); другой (ssn); отдалённый; ещё один (This leads me propose a further solution to educational-deficiency-caused disadvantage. I. Havkin); новый (The various embodiments described above can be combined to provide further embodiments. I. Havkin); по ту сторону лежащий
Игорь Миг отметим далее (ставится в начале предложения)
конт. дальнейшие шаги (дальнейшие шаги по повышению = further increases Alexander Demidov); новый
Макаров позднейший
мат. идущий далее; следующим шагом; следующий
наук.-досл. следует добавить, что (A.Rezvov)
прогр. расширенный (ssn)
farthest ['fɑ:ðɪst] прикм.
заг. самый долгий; самый поздний; дальше всего; самый дальний; самый далекий; максимально удалённый (Alexander Demidov); дальше; отдалённый; наиболее удалённый (Alexander Demidov); вдалеке; очень; много; гораздо; далёкий; дальний; самый отдалённый; дальнейший; на самом дальнем расстоянии; в самую отдалённую эпоху; позднее
автомат. самый крайний (о положении подвижного элемента)
Макаров последний
furthest ['fɜːðɪst, 'fɜːrðɪst] прикм.
заг. самый дальний; наидальнейший; дальнейший; самый долгий; самый поздний; дальше всего; наиболее удалённый (I. Havkin); самый отдалённый; на самом дальнем расстоянии; в самую отдалённую эпоху
мат. идущий далее
far [fɑ:] прикм.
заг. далёкий; дальний (distant; a long way away • a far country); ультра (перед прилаг. (напр., far right = ультраправый) I. Havkin); крайний (перед прилаг. (напр., far right = крайний правый) I. Havkin); отдалённый
мат. удалённый; дальний
перен. далёкий (with от, from)
farther ['fɑ:ðə] прикм.
заг. более отдалённый; дальнейший; позднейший; дополнительный; добавочный; отдалённый; больший
further ['fɜ:ðə] присл.
far (ср. степень); furthermore (вводное)
заг. да и потом (вводное выражение, в значении "кроме того", "помимо того" и т.д. Abysslooker); также (qwarty); к тому же; в дополнение к этому (immortalms); ещё больше (Aromatization of the dihydrofuran rings of these arylalkylamines further increased affinity and potency. – Ароматизация дигидрофурановых колец в стуктуре данных арилалкиламинов ещё больше увеличивает их аффинитет и фармакологическую активность. Min$draV); лишний раз (The importance of providing the Task Force with adequate financial resources does not need to be further emphasized.); при этом (I understand that I will turn in all materials and forms by the due date, and further that failure to turn in these items by the date indicated may result in my being ...Further, that failure does not give the claimant the right to elect that the claim should not continue under the RTA Protocol without being at his risk as to costs. Alexander Demidov); в свою очередь (Butter sales have fallen because margarine has improved in flavor. Further, butter consumption has decreased because of links to heart disease. LDOCE Alexander Demidov); далее (more; in addition); кроме того; более того; дальше (sometimes farther • I cannot go any further); отдельно (отдельно согласованных Сторонами = to be further agreed by the Parties. information from technical areas to be further agreed by the Parties. На отдельно согласованных Сторонами условиях = on terms and conditions to be further agreed by the Parties ... for certain products and fields of uses, as set forth in the Agreement and upon such terms and conditions to be further agreed by the parties. | principle with allowing such additional sales on terms to be further agreed among the parties which would include the Tribe receiving 50% ofthe profits on such ... | ... it has been appointed by L&M Group Investments Ltd. (P.LGM) to "manage L&M's involvement in the Jakarta-MRT project on terms to be further agreed upon." Alexander Demidov); дополнительно (The Author further granted the Publishers the right to use the artwork contained in... editor_moscow); больше (I don't want to discuss this with you further. VLZ_58); затем; в дополнение (Stas-Soleil); сверх того; при том; сверх установленного срока (further processing of personal data sankozh); намного; на большом расстоянии
Игорь Миг по прошествии некоторого времени; в дальнейшем; далее следует отметить, что; впоследствии; позднее; помимо этого (обычно в начале предложения)
конт. подробно (дальше • I wanted to question her further about... savvin_se); подробнее (savvin_se)
мат. после; тогда
офіц. ещё (A provisional deal for a further 30bcm was signed a month later, with gas potentially being delivered from West Siberia through the Altai region in southern Russia. BBC. Not one expressed support for a particular policy or approach, or expressed hope for what a further six years of Putin could bring to their lives. TG Alexander Demidov); ещё больше (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. – из опасения, что он ещё больше испугается mysteriousuniverse.org ART Vancouver); ещё сильнее (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. mysteriousuniverse.org, coasttocoastam.comAfter JFK was killed, Hoover was pushing the Oswald acted alone theory, which didn't make sense to Kilgallen, especially after Jack Ruby shot him, Shaw recounted. Kilgallen then managed to interview Ruby around the time of his trial, which further enraged Hoover. ART Vancouver)
фарм. дальше; далее
абрев., метео. дале (= далее, дальше)
Further
: 4843 фрази в 203 тематиках
SAP технічні терміни5
Абревіатура4
Авіація17
Австралійський вираз4
Автоматика5
Автомобілі7
Американський вираз не написання31
Аналітична хімія2
Англійська мова1
Антени і хвилеводи3
Арабська мова1
Архітектура11
Архаїзм2
Археологія1
Астрономія18
Атомна та термоядерна енергетика1
Бібліотечна справа6
Біблія1
Бізнес72
Біологія5
Біотехнологія1
Біохімія1
Біржовий термін2
Банки та банківська справа12
Боротьба1
Британський вираз не написання1
Бронетехніка1
Будівельні матеріали1
Будівництво9
Буріння1
Бухгалтерський облік крім аудиту7
Військовий термін137
Військово-морський флот1
Валютний ринок форекс1
Ветеринарія1
Вигук1
Виробництво32
Водні ресурси1
Вульгаризм5
Гімнастика1
Гірнича справа9
Гандбол1
Географія29
Геологія8
Геофізика18
Діалектизм4
Ділова лексика7
Деревообробка1
Дефектоскопія1
Дипломатія49
Дорожня справа3
Друковані плати1
Екологія11
Економіка26
Електроніка48
Електротехніка2
Енергетика5
Етнологія3
Європейський банк реконструкції та розвитку2
Жаргон2
Жартівливо3
Загальна лексика1906
Закордонні справи3
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації45
Застаріле23
Зброя та зброярство3
Зварювання1
Зовнішня політика5
Золотодобування5
Ідіоматичний вираз, фразеологізм99
Інформаційні технології21
Іронічно4
Історія8
Іхтіологія1
Кінематограф7
Кабелі та кабельне виробництво25
Кадри2
Казки1
Канцеляризм9
Картографія1
Каспій10
Квантова електроніка4
Клінічні дослідження3
Кліше12
Книжний/літературний вираз5
Комп'ютери6
Комп'ютерні мережі5
Контекстне значення11
Космонавтика49
Космос11
Культурологія1
Лісівництво4
Література6
Ліфти1
Лазерна медицина1
Логістика3
Міжнародні відносини2
Мікроелектроніка3
Майкрософт8
Макаров559
Математика153
Машини та механізми1
Медицина19
Менеджмент1
Металургія4
Метеорологія3
Механіка5
Молодіжний сленг1
Морський термін6
Музика3
Навігація2
Назва організації3
Нанотехнології9
Науковий термін43
Науково-дослідницька діяльність3
Нафта14
Нафта і газ26
Нафтопереробні заводи3
Нерухомість1
Несхвально3
Нотаріальна практика7
Образно3
Обробка даних1
Організація Об'єднаних Націй6
Орнітологія1
Освіта19
Офіційний стиль16
Охорона здоров’я1
Охорона праці та техніка безпеки1
Пакування2
Патенти19
Переносний сенс41
Плазуни і земноводні1
Побутова техніка8
Поетична мова5
Полімери1
Політика81
Поліція2
Пояснювальний варіант перекладу2
Приказка6
Прислів’я48
Програмне забезпечення1
Програмування39
Промисловість1
Просторіччя1
Протиповітряна оборона1
Профспілки2
Прямий і переносний сенс4
Психолінгвістика1
Рідко6
Радіо1
Радіолокація1
Радіотехніка7
Радянський термін або реалія19
Реклама10
Релігія4
Рентгенологія1
Риторика26
Розмовна лексика185
Росія2
Сільське господарство7
Сахалін36
Сахалін Р4
Сейсмологія5
Силікатна промисловість1
Системи безпеки8
Сленг40
Сонячна енергетика2
Соціологія4
Спектроскопія24
Спецслужби та розвідка1
Спорт8
Страхування7
Студентський сленг1
Суднобудування2
Судова лексика1
Табуйована обсценна лексика1
Тваринництво2
Текстиль1
Телекомунікації39
Телефонія1
Теплотехніка1
Техніка81
Торпеди1
Транспорт3
Туризм3
Університет2
Фізика11
Філософія1
Фінанси4
Фольклор5
Футбол2
Хімія1
Хірургія2
Харчова промисловість1
Цінні папери1
Цемент1
Цитати, афоризми та крилаті вирази9
Шахи6
Юридична лексика99
Fur breeding2
SAP5