|
[ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | наголоси |
|
| заг. |
депо (a central warehouse where large amount of food, goods or equipment are stored); склад ((British) a place where vehicles are kept and repaired); хранилище; амбар; сарай; станция (железной дороги); вокзал; базовый склад; железнодорожная станция; каптёрка (Anglophile); запасник (хранилище музейных экспонатов); автотранспортный парк (a place where buses, trains, or other vehicles are housed and maintained. COED Alexander Demidov); плавучая база; деп (indecl); база; пролонгированного действия; складские помещения; складочное место; провиантский магазин; интендантский склад; автовокзал; автобусный парк; учебная войсковая часть; парк грузовых автомобилей; автобаза (freight depot; oil storage depot); воинская часть ((American) a small station where buses, or trains stop) |
| амер. |
станция (/ MichaelBurov) |
| брит. |
станция (. MichaelBurov) |
| буд. |
складское здание; депо (железнодорожное) |
| бур. |
база снабжения; гараж |
| бібліот. |
книгохранилище; книгохранилище |
| військ. |
пункт; парк; учебный центр; складировать; хранить на складе; сборный пункт; учебная часть; запасная часть (Alex Lilo) |
| військ., бр.англ. |
центр формирования и подготовки части |
| військ., брон. |
пункт технического обслуживания (ПТО); ремонтная база |
| військ., застар. |
запасная войсковая часть (центр подготовки новобранцев) |
| гірн. |
склад |
| дерев. |
штабной пункт лесозаготовительного участка; депо (ж.-д.) |
| залізнич. |
грузовой двор; багажная |
| канад. |
станция (" MichaelBurov) |
| комп. |
устройство хранения |
| космон. |
ремонтно-складская база |
| ліс. |
управление лесозаготовительного участка |
| Макаров |
база (судно по обслуживанию др. судов); железнодорожный вокзал |
| мед. |
внутримышечная инъекция (gov.au Natalya Rovina) |
| нафт.газ |
нефтебаза (MichaelBurov) |
| патент. |
хранилище (документов) |
| робот. |
накопитель |
| розм. |
подсобка (Olya34) |
| с/г. |
депо (препарата или вещества) |
| спорт. |
стоянка машины |
| тех. |
автобусная станция; база (склад); складское помещение; депо |
| тех., застар. |
складочное помещение; станция |
| трансп. |
терминал (Agasphere) |
| фарм. |
пролонгированного действия |
| фізіол., Макаров |
депо (напр., крови) |
| Gruzovik, застар. |
магазейн (= магазин); магазея (= магазин); магазин |
|
|
| заг. |
автовокзал; магазин; учебная часть; сборный пункт; автобусный парк; учебная войсковая часть; парк грузовых автомобилей |
|
|
| ООН, зброя |
хранилища |
|
|
склад depot [ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | |
|
| політ. |
база |
|
|
railway depot [ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | |
|
| Gruzovik, залізнич. |
депо (indecl) |
|
|
| заг. |
запасной; запасный |
| IT |
базовый |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
depot [ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | |
|
| заг. |
medication given by injection (from "Common terms and abbreviations in clinical files" gov.au Natalya Rovina); intra-muscular injection (from "Common terms and abbreviations in clinical files" gov.au Natalya Rovina) |
| військ., логіст. |
Set of supplies positioned on the terrain in order to resupply units, and which might require management and maintenance operations. (FRA) |
| США |
supply - An activity for the receipt, classification, storage, accounting, issue, maintenance, procurement, manufacture, assembly, research, salvage, or disposal of material; personnel - An activity for the reception, processing, training, assignment, and forwarding of personnel replacements (JP 4-0) |
|
|
| абрев. |
Dramatic Educational Performance Opportunity To...; Dramatic Educational Performance Opportunity To .... |