|
|
австрал., сленг |
предавать; ябедничать |
|
|
заг. |
Доб (мужское имя); Роберт; Роберт (мужское имя) |
розм. |
официант; полицейский |
|
|
австрал., сленг |
доносить |
новозел., австрал., розм. |
скинуться |
розм., новозел., австрал. |
донести (на кого-либо); настучать (на кого-либо); собрать деньги в складчину |
|
|
заг. |
Доббин |
|
|
заг. |
дата рождения (snowleopard) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., військ., авіац. |
dispersed operating bases |
|
|
абрев., вет., мед. |
Dog Owners and Breeders Symposium |
|
|
абрев. |
Defense Order of Battle; Dirty Old Bastard; Dirty Orange Bastard; date of birth (Johnny Bravo) |
абрев., авіац. |
defensive order of battle |
абрев., військ., авіац. |
data output bus |
абрев., ліс. |
diameter outside bark |
абрев., мед. |
doctor's order book |
абрев., поліц. |
Date Of Birth |
абрев., тех. |
degree of bend (Technical) |
абрев., упр.свердл. |
diesel oil bentonite |
абрев., фізіол., мед. |
Donation Of Brain |
абрев., хім.спол. |
dimethoxybromoamphetamine (Min$draV) |
абрев., шотл.вир. |
Deployed Operating Base; Dispersed Operating Base |
абрев., юр. |
Do Our Best |
військ. |
deployment operating base; depth of burst; dispersal operating base |
військ., мед. |
date of birth |
|
|
абрев., бізн. |
diameter over bark |
абрев., нафт. |
Daily Oil Bulletin; degree of branching |