|
['kɔmənə] імен. | наголоси |
|
| заг. |
человек незнатного происхождения (a person who is not of high rank • The royal princess married a commoner); недворянин; мещанин; коммонер; член палаты общин; студент, не получающий стипендии и вносящий плату за питание (в Оксфорде); тот, кто пользуется общинными правами; человек из народа; простой человек (Taras); человек, не принадлежащий к сословию пэров; имеющий общинные права; крестьянин (Notburga); разночинец (MargeWebley); не получающий стипендии студент; студент, не получающий стипендии; студент Оксфордского университета, не получающий стипендии и вносящий плату за питание; человек из толпы |
| амер. |
нестипендиат |
| брит. |
простолюдин (a person without a title of nobility Val_Ships) |
| дип., рідк. |
член палаты общин (Великобритания) |
| екол. |
потребитель общих благ |
| застар. |
простец (Notburga); страдник |
| застар., приниз. |
суконное рыло |
| літ. |
человек простого звания (CHichhan) |
| Макаров |
имеющий право на пользование общинной землёй; коренной житель округа, имеющий некоторые права на использование определённых земельных участков (напр., выпас скота, заготовка сена) |
| розм. |
простолюдинка (of female denghu) |
| фольк. |
простолюдин >; простолюдин |
| шах. |
рядовой ход |
| юр. |
имеющий право на общественный выгон; студент английских университетов, обедающий за общим столом; проститутка |
| Gruzovik, застар. |
простолюдим (= простолюдин); суконное рыло |
| Gruzovik, перен. |
мещанка; чёрная кость; мещанишка |
| Gruzovik, іст. |
страдник |
|
|
| заг. |
простонародье (Notburga); простой народ (Alex_Odeychuk); чернь (Alexander Oshis) |
| застар. |
чернородье (Супру) |
| ідіом. |
люди с улицы (VLZ_58) |
|
|
| заг. |
незнатного происхождения |
|
|
| заг. |
устоявшийся (Abysslooker); обыкновенный; простонародный; плоский; площадной; плохого качества; характерный (Vardenafil has side effects common to all selective PDE5 inhibitors – Варденафил обладает побочными эффектами, которые характерны для всех селективных ингибиторов ФДЭ-5 Min$draV); элементарный (common honesty – элементарная честность); имя нарицательное (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence) • Th); дурно сделанный (об одежде) |
| астр. |
нормальный |
| військ. |
единый |
| військ., США |
унифицированный (Alex_Odeychuk) |
| геолог. |
широко развиты (twinkie) |
| гірн. |
обычный; общественный |
| зоот. |
непородистый |
| клін.досл. |
часто (классификация нежелательных побочных реакций по частоте развития paseal) |
| крим.пр., амер. |
общеизвестный |
| ліс. |
имеющий общее происхождение |
| мат. |
обычный (an ordinary (conventional, common) experiment) |
| політ. |
общий |
| с/г. |
беспородный |
| IT |
стандартный |
|
|
| заг. |
самый распространённый (The commonest approach involves specifying the form of the utility function ... – by JS Dodgson Tamerlane); наиболее распространённый (ssn) |
|
|
не личный common ['kɔmən] прикм. | |
|
| політ. |
общий |
|
|
| політ. |
единый |