|
|
ГПЗ |
переходящие работы (Carry Over Works (Yamal LNG Project) Releasethedark) |
комп., Майкр. |
копирование при записи (Page protection that allows multiple applications to map their virtual address spaces to share the same physical pages until an application needs to modify the page and have its own instance copy, which allows the virtual memory manager to save memory and execution time) |
мор. |
мойка танков сырой нефтью (MichaelBurov) |
нафт. |
промывка сырой нефтью (резервуаров танкера) |
нафт.газ., сахал. |
промывка резервуаров сырой нефтью (Crude Oil Washing) |
нафт.газ.тех. |
промывка резервуаров танкера сырой нефтью |
|
|
заг. |
корова; самка слона (носорога, кита, тюленя и т. д.); самка кита; самка моржа; самка носорога; самка тюленя; запугиваться; терроризировать; в точку |
австрал., сленг |
трудное положение; некрасивая женщина; сварливая женщина; злобная женщина; испытание |
астр. |
быстрый голубой оптический переход (FBOT; транзиент; переходный процесс MichaelBurov); корова (a FBOT; звезда MichaelBurov) |
біол. |
самка (напр., слона, кита, тюленя, моржа, носорога) |
вульг. |
старая проститутка; глупая женщина |
військ., жарг. |
первокурсник (учебного заведения) |
геолог. |
автоматический тормоз |
груб. |
корова (an offensive word for a woman Taras); вечно с пузом |
груб., Макаров |
корова (некрасивая, толстая и неряшливая женщина); некрасивая, толстая и неряшливая женщина; распустёха (некрасивая, толстая и неряшливая женщина) |
гідробіол. |
самка (ластоногих) |
гірн. |
клин; самодействующий тормоз |
зменш. |
бодёнушка (Супру); бодёна (Супру) |
зоол. |
корова (Bos gen.) |
лайка |
урод (q3mi4) |
Макаров |
самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога (и т.п.) |
маш. |
колпак (дымовой трубы) |
маш., застар. |
дефлегматор; дефлектор |
мислив. |
лосиха (female moose Naranjaamarga) |
перен. |
свиноматка (о тучной или чрезмерно плодовитой женщине igisheva); хавронья (о тучной женщине igisheva); мартышка (о безобразной женщине igisheva); обезьяна (о безобразной женщине igisheva); крокодил (о безобразной женщине igisheva) |
прост. |
свиномамка (о тучной женщине igisheva) |
риб. |
корова (Bos taurus dimock) |
розм. |
корова (о неуклюжем и медлительном); затюкать (Anglophile); буренка; глупый человек; надоедливый человек; неуклюжий человек; неуклюжий, глупый, надоедливый человек; сейф на колёсах/роликах (Cleo, the cow is just a small vault on wheels. They push it from window to window depending on which teller needs cash /из фильма Set It Off, 1996 г./ Dominator_Salvator) |
рідк. |
говядина |
с/г. |
капот двигателя |
сленг |
вечно с пузом; корова (о женщине); говядина и блюда из говядины; масло; молоко; чрезмерно плодовитая женщина; некрасивая и толстая женщина; трудное испытание; жиробушек (SirReal) |
сленг, амер. |
мясное блюдо; сливки |
ссавц. |
скот (Bos taurus (primigenius)); корова (Bos taurus (primigenius)) |
шкір. |
самка слона |
Шотл. |
пугало |
Gruzovik, розм. |
бурёнка |
|
|
геолог. |
рабочий контракт (Contract of Work WiseSnake); трудовой договор (WiseSnake) |
|
|
заг. |
молочный скот |
Макаров |
шкуры крупного рогатого скота |
|
|
рел. |
Корова (2-я сура Священного Корана) |
|
|
заг. |
запугивать; запугать; пугать; устрашать; усмирить; усмирять; заставлять слушаться (запугиванием); запугать (someone – кого-либо) They have been trying to cow her a bit – Они старались её немного запугать Alex Yanevskyy); застращивать; утишать; подавлять |
хім. |
выделять дочерний радионуклид из материнского, который имеет больший период полураспада (ileen) |
Gruzovik, розм. |
затюкивать (impf of затюкать) |
|
|
заг. |
коровий |
австрал., сленг |
неприятный; безобразный; отвратительный (о человеке или вещи) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
Cash On Wheels; Children Of Wig; Contrived Odious Wife; Character Orientated Windows (MS, SAA, UI); cell on wheels |
абрев., IT |
Copy On Write |
абрев., авіац. |
clean operational weight |
абрев., буд.констр. |
clear opening width (Yerkwantai) |
абрев., ел. |
circular optical waveguide |
абрев., землезн. |
contract of wwk system; cooperative observation week |
абрев., комп., IT |
Computer On Wheels |
абрев., комп., мереж., IT |
Cluster Of Workstations |
абрев., мор. |
crude oil washing (MichaelBurov) |
абрев., НАТО |
Committee of the Whole |
абрев., нафт. |
carbon-oxygen window; contract of work |
абрев., нафт.газ., касп. |
carry over works (Yeldar Azanbayev) |
абрев., нафт.газ., сахал.р. |
Crude Oil Washing |
абрев., ООН, нарк.жарг. |
committee of the whole |
абрев., осв. |
Classroom On Wheels |
абрев., осв., науков. |
Classmate Of The Week |
абрев., прогр. |
copy on write (ssn) |
абрев., прогр., IT |
Check Out Wizard |
абрев., рел. |
Church of Wogs |
абрев., т.м |
Computers On Wheels |
абрев., тех. |
crude oil washing system |
абрев., трансп. |
Cellular On Wheels |
абрев., фізіол. |
Circle Of Willis |
абрев., хім., науков. |
Crivitz Observing Weekend |
абрев., юр. |
Cloud Of Witnesses |
абрев., інт. |
Cheap Or What; Community On The Web |
|
|
ссавц. |
vodi (taurus, Bos taurus (primigenius)) |
|
|
абрев. |
obs. cooled water |
абрев., військ., ЗМУ |
chilled water |
контр.як. |
Control of Work (AVLS) |
нафт.газ., касп. |
carryover works (Yeldar Azanbayev); carry over works (Yeldar Azanbayev) |
|
|
абрев., IT |
Computers On Wheels |
абрев., ел. |
computer output to workflow system |
абрев., мед. |
Clinical Opiate Withdrawal Scale; Commission on World Standards |
абрев., інт. |
Cowboy Oriented Web Sites |
енерг. |
cut-off wind speed |
|
|
абрев., нафт. |
contract of works |