[kau] імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
ГПЗ
переходящие работы (Carry Over Works (Yamal LNG Project) Releasethedark )
комп., Майкр.
копирование при записи (Page protection that allows multiple applications to map their virtual address spaces to share the same physical pages until an application needs to modify the page and have its own instance copy, which allows the virtual memory manager to save memory and execution time)
мор.
мойка танков сырой нефтью (MichaelBurov )
нафт.
промывка сырой нефтью (резервуаров танкера)
нафт.газ., сахал.
промывка резервуаров сырой нефтью (Crude Oil Washing)
нафт.газ.тех.
промывка резервуаров танкера сырой нефтью
заг.
корова (the female of cattle used for giving milk • He has ten cows and a bull ) ; самка слона (носорога, кита, тюленя и т. д.) ; самка кита ; самка моржа ; самка носорога ; самка тюленя ; запугиваться ; терроризировать ; в точку ; самка (the female of certain other animals e.g. the elephant, whale)
австрал., сленг
трудное положение ; некрасивая женщина ; сварливая женщина ; злобная женщина ; испытание
астр.
быстрый голубой оптический переход (FBOT; транзиент; переходный процесс MichaelBurov ) ; корова (a FBOT; звезда MichaelBurov )
біол.
самка (напр., слона, кита, тюленя, моржа, носорога)
вульг.
старая проститутка ; глупая женщина
військ., жарг.
первокурсник (учебного заведения)
геолог.
автоматический тормоз
груб.
корова (an offensive word for a woman Taras ) ; вечно с пузом
груб., Макаров
корова (некрасивая, толстая и неряшливая женщина) ; некрасивая, толстая и неряшливая женщина ; распустёха (некрасивая, толстая и неряшливая женщина)
гідробіол.
самка (ластоногих)
гірн.
клин ; самодействующий тормоз
зменш.
бодёнушка (Супру ) ; бодёна (Супру )
зоол.
корова (Bos gen.)
кул.
говядина (meat)
лайка
урод (q3mi4 )
Макаров
самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога (и т.п.)
маш.
колпак (дымовой трубы)
маш., застар.
дефлегматор ; дефлектор
мислив.
лосиха (female moose Naranjaamarga )
перен.
свиноматка (о тучной или чрезмерно плодовитой женщине igisheva ) ; хавронья (о тучной женщине igisheva ) ; мартышка (о безобразной женщине igisheva ) ; обезьяна (о безобразной женщине igisheva ) ; крокодил (о безобразной женщине igisheva )
прост.
свиномамка (о тучной женщине igisheva )
риб.
корова (Bos taurus dimock )
розм.
корова (о неуклюжем и медлительном) ; затюкать (Anglophile ) ; буренка ; глупый человек ; надоедливый человек ; неуклюжий человек ; неуклюжий, глупый, надоедливый человек ; сейф на колёсах/роликах (Cleo, the cow is just a small vault on wheels. They push it from window to window depending on which teller needs cash /из фильма Set It Off, 1996 г./ Dominator_Salvator )
рідк.
говядина
с/г.
капот двигателя
сленг
вечно с пузом ; корова (о женщине) ; говядина и блюда из говядины ; масло ; молоко ; чрезмерно плодовитая женщина ; некрасивая и толстая женщина ; трудное испытание ; жиробушек (SirReal )
сленг, амер.
мясное блюдо ; сливки
ссавц.
скот (Bos taurus (primigenius)) ; корова (Bos taurus (primigenius))
тех., застар.
корова ; колпак на дымовой трубе ; дефлегматор на дымовой трубе
шкір.
самка слона
Шотл.
пугало
Gruzovik, розм.
бурёнка
геолог.
рабочий контракт (Contract of Work WiseSnake ) ; трудовой договор (WiseSnake )
заг.
молочный скот
Макаров
шкуры крупного рогатого скота
рел.
Корова (2-я сура Священного Корана)
заг.
запугивать (to subdue or control through fear • The pupil was cowed by the headmaster's harsh words ) ; запугать ; пугать ; устрашать ; усмирить ; усмирять ; заставлять слушаться (запугиванием) ; запугать (someone – кого-либо • They have been trying to cow her a bit. – Они старались её немного запугать. Alex Yanevskyy ) ; застращивать ; утишать ; подавлять
хім.
выделять дочерний радионуклид из материнского, который имеет больший период полураспада (ileen )
Gruzovik, розм.
затюкивать (impf of затюкать )
заг.
коровий
австрал., сленг
неприятный ; безобразный ; отвратительный (о человеке или вещи)
Англійський тезаурус
абрев.
Cash On Wheels ; Children Of Wig ; Contrived Odious Wife ; Character Orientated Windows (MS, SAA, UI) ; cell on wheels
абрев., IT
Copy On Write ; copy-on-write
абрев., авіац.
clean operational weight
абрев., буд.констр.
clear opening width (Yerkwantai )
абрев., ел.
circular optical waveguide
абрев., землезн.
contract of wwk system ; cooperative observation week
абрев., комп., IT
Computer On Wheels
абрев., комп., мереж., IT
Cluster Of Workstations
абрев., мор.
crude oil washing (MichaelBurov )
абрев., НАТО
Committee of the Whole
абрев., нафт.
carbon-oxygen window ; contract of work
абрев., нафт.газ., касп.
carry over works (Yeldar Azanbayev )
абрев., нафт.газ., сахал.р.
Crude Oil Washing
абрев., ООН, нарк.жарг.
committee of the whole
абрев., осв.
Classroom On Wheels
абрев., осв., науков.
Classmate Of The Week
абрев., прогр.
copy on write (ssn )
абрев., прогр., IT
Check Out Wizard
абрев., рел.
Church of Wogs
абрев., т.м
Computers On Wheels
абрев., тех.
crude oil washing system
абрев., трансп.
Cellular On Wheels
абрев., фізіол.
Circle Of Willis
абрев., хім., науков.
Crivitz Observing Weekend
абрев., юр.
Cloud Of Witnesses
абрев., інт.
Cheap Or What ; Community On The Web
ссавц.
vodi (taurus, Bos taurus (primigenius))
абрев.
obs. cooled water
абрев., військ., ЗМУ
chilled water
контр.як.
Control of Work (AVLS )
нафт.газ., касп.
carryover works (Yeldar Azanbayev ) ; carry over works (Yeldar Azanbayev )
абрев., IT
Computers On Wheels
абрев., ел.
computer output to workflow system
абрев., мед.
Clinical Opiate Withdrawal Scale ; Commission on World Standards
абрев., інт.
Cowboy Oriented Web Sites
енерг.
cut-off wind speed
абрев., нафт.
contract of works