|
[klæm] імен. | наголоси |
|
| заг. |
съедобный морской моллюск (разинька, венерка и пр.); скрытный человек; удар в колокола; влажность (рук и т.п.); вязкость; клейкость; раковина моллюска; фальшивая нота; молчаливый человек; молчун; липкость; народное название некоторых двустворчатых раковин; ракушка; скупец; скряга; морской моллюск (a shellfish with two shells joined together, used as food) |
| амер. |
необщительный человек |
| буд. |
грейфер; грейферный ковш; клещи |
| біол. |
двустворчатые моллюски (Bivalvia); двустворчатый моллюск (Bivalvia) |
| гідробіол. |
двустворчатый моллюск, закапывающийся в песок |
| екол. |
двухстворчатый моллюск |
| косм. |
мягкая к губкам тисков прокладка |
| кул. |
вонголе (gennier); моллюск вонголе (gennier); любой из съедобных моллюсков; клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка ravnybogu) |
| ліс. |
грейферный захват; зажим |
| Макаров |
венерка (промысловый моллюск); клем (промысловый моллюск) |
| малак. |
раковина двустворчатого моллюска |
| океан. |
закапывающийся в песок моллюск (Venus; Mya) |
| підв.плав. |
съедобный моллюск |
| риб. |
морской моллюск мия (Anadara subcrenata, Corbicula spp., Donax spp., Mactra sachalinensis, Mercenaria mercenaria, venus mercenaria, Meretrix spp., Mya arenaria., Protothaca staminea, paphia staminea., Protothaca thaca, Saxidomus giganteus, Saxidomus nuttali, venus mortoni, Spisula solidissima, Titaria cordata, Tivela stuttorum); двустворчатый моллюск; двустворчатый моллюск (клем) |
| риболов. |
ракушка-вонголе (edible marine bivalve mollusks Val_Ships) |
| сленг |
молчун; доллар (Forty clams for a sweater that doesn't even have arms! – Сорок долларов за свитер у которого даже нет рукавов! Interex); незнакомец; ошибка; промах; молчаливый человек (замкнутый • Paul is a clam.He won't say a word. – Павел молчалив. Он слова не скажет Interex); рот; хламидия (You'd better have a safe sex, like kisses. Lol, they all have clam in mouth. Побеdа); хламидиоз (Побеdа); глупец |
| харч. |
моллюск |
| юр., АВС, кул. |
клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка) |
| іхт. |
двустворчатый моллюск (Venus; Mya) |
|
|
| заг. |
ударить; зазвонить вместе (о колоколах); собирать моллюсков; липнуть; прилипать; прилипнуть; замолкать; облегать (The helmet should clam around the head well uar); приклеиваться; замолчать; ударить в колокола; вымазать чем-нибудь клейким (птиц, насекомых); поймать с помощью клейкого вещества (птиц, насекомых) |
| амер. |
быть необщительным; стать молчаливым; стать необщительным; выкапывать съедобных моллюсков; собирать съедобных моллюсков |
| муз. |
не попасть в ноту (collegia) |
| розм. |
быть молчаливым |
| тех., застар. |
вымазать чем-л. клейким |
|
|
| космон. |
лунный жилой модуль (MichaelBurov) |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., авіац. |
chemical low altitude missile; chemical-powered low altitude missile; computer language for automatic machining |
| абрев., космон. |
Crew Lunar Accommodation Module (MichaelBurov); Lunar Accommodation Module (MichaelBurov) |
| абрев., назв.орг. |
Liaison Committee for Mediterranean Citrus Fruit Culture |
| абрев., прогр., IT |
C Library For Audio And Music |
| військ. |
chemical low-altitude missile |
|
|
| абрев., сленг |
bearded clam (SergeyLetyagin) |
| риб. |
školjke (Anadara subcrenata, Corbicula spp., Donax spp., Mactra sachalinensis, Mercenaria mercenaria, venus mercenaria, Meretrix spp., Mya arenaria., Protothaca staminea, paphia staminea., Protothaca thaca, Saxidomus giganteus, Saxidomus nuttali, venus mortoni, Spisula solidissima, Titaria cordata, Tivela stuttorum) |