СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | прикметник | скорочення | до фраз
boot [bu:t] імен.наголоси
заг. сапог; ботинок; колодки; фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); выгода; выигрыш; место (to be in somebody's boots – быть на чьём-либо месте, в чьей-либо шкуре); трофеи; добыча; награбленное добро; ценное приобретение; багажник, бумажник (sasha, alexandar); сапоги; помощь; преимущество; к общей пользе; багажник (в кузове автомобиля); защитный изоляционный колпачок; ящик под козлами кареты; бот
австрал., сленг багажник автомашины
авто. чехол (кожаный); заднее отделение кузова легкового автомобиля (для перевозки багажа или для дополнительного сидения); пыльник (амер. visitor); блокиратор (колесный Palatash); багажник; чехол; блокиратор (сокр. от wheel boot; parking enforcement device used to immobilize a car until it can be towed or a fine is paid; a wheel clamp 4uzhoj)
автомат. поддон-фартук; контактная деталь (напр., датчика ssn); контактный башмак (ssn)
авіац. протектор (противообледенительной системы, ПОС); контейнер
амер. новичок
архіт. выступ в бетонной балке для возведения облицовочной кладки; выступ в бетонной плите для возведения облицовочной кладки; колпак трубы в месте прохода через крышу
буд. воронка (загрузочная); приёмник водосточной трубы; воронка; закром; приёмник; металлический стакан с фланцем для пропуска трубы через крышу; башмак
бухг. запуск; средства, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена; собственность, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена
вело. защитный чехол
вульг. непривлекательный человек
військ. форменный ботинок (с высокими берцами); кобура; увольнение (со службы); "дух" (Alex_Odeychuk)
військ., брон. заднее отделение кузова легкового автомобиля (для багажа или дополнительного сиденья); кожаный чехол; резиновый колпак
військ., жарг. "дух" (Alex_Odeychuk); необученный солдат (MichaelBurov)
військ., розм. младший офицер; новобранец; форменный новобранец
військ., тех. бункер
гірн. башмак (элеватора)
ек. бут (активы, которые используются для погашения разницы в стоимостях обмениваемых объектов недвижимости RD3QG)
ел. защитный изоляционный колпачок; выемка для заливки компаундом (в многоконтактном соединителе); защитный колпачок
ел., Макаров защитный колпачок (выводов)
ел.тех. защитная изоляционная трубка; защитный изоляционный колпачок
застар. польза
ЗМІ загрузка (первичная); выводной колпачок (электронной лампы); загрузка компьютерной программы в ЗУ с произвольным доступом (обычно с диска); процесс инициализации действия электронной системы; автоматическое выполнение набора программ для достижения требуемого состояния
комп. загрузка; начальная загрузка; начальная загрузка компьютера (acebuddy); программа начальной загрузки; программа самозагрузки
коняр. ногавка
ліс. корпус сошника
Макаров башмак (ковшового элеватора); влагалище (листа); загрузочное устройство; защитная изоляция (напр., кабеля); защитная оболочка; защитная оболочка (гидрофонов); защитный изоляционный колпачок (вывода); защитный колпачок (вывода); колодка; компенсатор давления; лоток; обвёртка (початка)
мор. брюканец
мост. загрузочная воронка
муз. ножка (трубы)
насос. опорная стойка (в виде трубы с фланцами, напр., в вертикальном насосе nikolkor)
нафт. колонный компенсатор давления (на входе в резервуарный парк промысла, после сепаратора); вертикальная труба (установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти с целью отделения газа от нефти); кран (автоцистерны); спускной вентиль; отстойник для удаления воды из топлива
нафт.газ отстойник сепаратора (MichaelBurov)
нафт.газ., сахал. отстойник (Sakhalin 2 Glossary Rev. 07 amorgen)
поліц.жарг. салага (Am.E.: - I won't let you down. – Jesus, boot. Don't ever say that Taras)
підв.плав. ботик; сапожок (гидрокостюма)
с/г. обёртка (початка); молочно-восковая спелость кукурузы (altaiangirl)
сист.безп. багажник (автомобиля)
сленг деньги; аванс (зарплаты); новобранец-моряк; ошибка (в бейсболе); пользующийся известностью студент приятной наружности; потрясение; представление (кого-либо); увольнение; волнующая новость; отставка; сенсация; удар; трепет (Interex); не использовать возможность; закуска (chilin)
спорт. бутса; ботик гидрокостюма
текстиль. часть чулка от пятки до борта
тех. бот (стекловаренной печи); загрузочная воронка (ковшового элеватора); кожух; колпак; колпак трубы (в месте прохода через крышу); лоток водосточной трубы; сильфон; сливной кран; выводной колпачок; загрузочная воронка ковшового элеватора; выступ в бетонной плите (для возведения облицовочной кладки); защитная изоляционная трубка; паголенок чулка; выступ в бетонной балке (для возведения облицовочной кладки); манжета (небольшое резиновое кольцо); чехол (рычага управления)
шкір. обувь (обычно с высокими берцами)
юр. доход (Право международной торговли On-Line); прибыль (Право международной торговли On-Line)
Gruzovik, діал. чёбот; чобот
IT самозагрузка (системных программных средств); инициализация (путём самозагрузки); перезагрузка; запуск компьютера; самозагрузка ПО; защитный изоляционный колпачок (вывода); защитная изоляция (напр. кабеля); начальная загрузка; запуск (компьютера)
IT, розм. запуск персонального компьютера
IT, с/г. сошник
boots [bu:ts] імен.
заг. обужа; обутка
жарг. колёса
Gruzovik, сленг колёса
high boot [bu:t] імен.
Gruzovik, взут. сапог
ankle-high boot [bu:t] імен.
Gruzovik, одяг ботинок
Gruzovik, розм. ботица
lace-up boots [bu:ts] імен.
заг. штиблеты (with laces)
ankle boot [bu:t] імен.
Gruzovik, одяг башмак
boot [bu:t] дієсл.
заг. надевать ботинки; обуваться; пнуть; наподдать (ногой); дать неточный пас (бейсбол); упустить шанс; прошляпить; помогать; быть выгодным; надеть ботинки; ударить сапогом; ударять сапогом; помочь; увольнять; загрузить; выгнать с работы; вышвырнуть (пинком); обуть; быть нужным; быть полезным; выставлять за дверь; загружаться (о компьютере); играть роль; изгонять (агрессора); иметь значение; надевать сапоги; надевать "башмак" (на колесо автомобиля на нарушение правил парковки); пытать с помощью колодок; способствовать; спускать с лестницы; ударить (очень сильно по футболному мячу); утаптывать (бетон.); лягать; лягнуть; дать пинок; обувать (кого-либо); в придачу; сверх (чего-л.); да к тому же
Gruzovik лягнуть (semelfactive of лягать); лягать
амер., розм. маршировать (обыкн. to boot it); шагать
бот., Макаров выходить в трубку
застар. обогащаться; делать богатым; одаривать
зв’яз. загружать (компьютер)
ЗМІ инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работе
комп. загружаться (сокр от bootstrap; о компьютере, программе); загружать; загружать автоматически; загружаться автоматически; самозагружаться
Макаров запускать
нафт. загружаться
прост. выкинуть с работы (igisheva); вышвырнуть с работы (igisheva)
розм. уволить; выгонять со службы; выгонять с работы
с/г. выходить в трубку (о злаках)
сленг критиковать; представлять (кого-либо); ударять (кого-либо или что-либо); убратьвышвырнуть (кого-либо; Bruno, boot that guy at once! Бруно, вышвырни этого парня немедленно! Interex); ставить блокиратор на колесо (автомобиля; a car Palatash); давать плохую характеристику (кому-либо); брать деньги взаймы; занимать (деньги); колоть наркотик; представлять описание сложившейся ситуации; совершать очень большую ошибку; разрушать; дать пинка (под зад (часто в переносном значении) VLZ_58); выставить (VLZ_58); дать пендаля (VLZ_58); увольнять с работы; в дополнение; вдобавок (Johnney not only got fifty dollars, but they bought him a snack to boot. == Джонни не только заработал 50 долларов, но вдобавок его ещё бесплатно накормили.)
тех. утаптывать (бетон)
шкір. надевать обувь
Gruzovik, бот. трубиться
IT перезагружать; запускаться (о компьютере); выполнять начальную загрузку; запускать (о компьютере)
іст. пытать испанским сапогом
boot [bu:t] прикм.
заг. сапожный
Gruzovik, взут. сапожный
IT загрузочный
BOOT [bu:t] скор.
буд. соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov)
бізн. строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov)
ек. строительство-владение-эксплуатация-передача (at); БУУТ (at)
 Англійський тезаурус
boot [bu:t] імен.
військ., жарг. bootie (MichaelBurov)
BOOT [bu:t] скор.
абрев. Build Own Operate And Transfer; build, own, operate, transfer (Vladimir71)
абрев., бухг. build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov); build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov)
абрев., бізн. BOOT project (MichaelBurov); build, own, operate and transfer (MichaelBurov); build-own-operate-transfer (MichaelBurov)
абрев., військ. Build Own Operate Transfer
абрев., ек. Build, Own, Operate and Transfer (at)
абрев., логіст. Build-Owner-Operate-Transfer
абрев., нафт.газ build-own-operate-transfer agreement
НАСДАК Lacrosse Footwear, Inc.
boots [bu:ts] імен.
заг. an illegal linear amplifier connected to a citizen band radio to boost transmission (Muravi)
Boot: 1545 фраз в 116 тематиках
SAP технічні терміни2
Авіація12
Австралійський вираз9
Автоматика5
Автомобілі56
Агрохімія1
Альпінізм1
Американський вираз не написання12
Англійська мова1
Архітектура2
Бізнес4
Більярд1
Британський вираз не написання1
Бронетехніка3
Будівництво8
Буріння4
Бухгалтерський облік крім аудиту2
Військовий жаргон5
Військовий термін19
Військово-морський флот1
Взуття21
Вимірювальні прилади1
Виробництво6
Виробничі приміщення1
Водні ресурси2
Вульгаризм6
Гідробіологія1
Гірнича справа5
Геологія2
Діалектизм4
Деревообробка4
Дипломатія1
Дорожня справа1
Екологія1
Економіка2
Електричний струм2
Електроніка24
Електротехніка2
Енергетика1
Жаргон наркоманів2
Загальна лексика284
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації21
Застаріле7
Зброя та зброярство1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм12
Інформаційні технології109
Інформаційна безпека та захист даних17
Історія5
Кінематограф2
Кінний спорт1
Ковзани1
Комп'ютери27
Комп'ютерні мережі9
Комп'ютерний захист2
Конярство племінне3
Космонавтика12
Лісівництво10
Література1
Лижний спорт1
Логістика1
Майкрософт34
Макаров56
Математика1
Медицина8
Медична техніка2
Металургія1
Мода1
Молодіжний сленг1
Морський термін22
Музика1
М’ясне виробництво1
Нафта14
Нафта і газ10
Нафтогазова техніка2
Нафтопереробні заводи2
Нафтопромисловий1
Несхвально1
Одяг34
Океанологія та океанографія1
Операційні системи1
Ортопедія3
Охорона праці та техніка безпеки1
Підводне плавання2
Переносний сенс2
Політика1
Правоохоронна діяльність1
Програмне забезпечення2
Програмування224
Публіцистичний стиль1
Радиоактивное излучение1
Реклама1
Розмовна лексика18
Сільське господарство22
Сахалін2
Сахалін Ю1
Системи безпеки6
Сленг18
Сполучені Штати Америки1
Спорт6
Суднобудування5
Тваринництво3
Текстиль7
Телекомунікації29
Тенгізшевройл2
Техніка53
Транспорт23
Туризм2
Французька мова1
Футбол1
Харчова промисловість4
Хокей1
Целюлозно-паперова промисловість1
Шахи3
Шкіряна промисловість137
Юридична лексика1