|
|
заг. |
confirmation; affirmation; assertion; consolidation; approval; averment; sanction; allegation; affirmance; claim (Denying that there were any problems with its control systems, Sevmash also refuted claims that there were thousands of small deficiencies and several serious faults with the Alexander Nevsky.); contention; maintenance; passage (проекта, закона); predicate; representation; testimony; submitting; predication; approbation; enactment (закона); validation; enaction; comment (a comment made to the media-сделанное в СМИ утверждение Tanya Gesse); assurance; approval (одобрение); establishment (Tiny Tony); finalization (Alexander Demidov); authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": The use of the words "University of Bath" are used for informational purposes and by no means indicate any approval, endorsement or authorization from the ... AD); statement; stating; authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": "University of Bath" is used for informational purposes and by no means indicates any approval, endorsement or authorization from the... Alexander Demidov); affirmative; confirming; establishment; allegation (обыкн. голословное); corroboration; allegement (Gramazi); avouchment |
Gruzovik |
strengthening |
амер. |
talking point (Hillary Clinton's talking-points were taken apart piece-by-piece (заголовок к посту Sean Hannity по поводу высказываний Хиллари Клинтон. Although the Federal Bureau of Investigation has decided not to recommend criminal charges against Hillary Clinton, FBI Director James Comey's lengthy statement on the investigation into Clinton's private email server did expose a number of falsehoods the former Secretary of State has been repeating since the investigation began. During Comey's 15 minute statement, Clinton's talking-points were systematically taken apart, piece-by-piece. andreon); assumption (Many scientific assumptions about Mars were wrong. Val_Ships) |
бухг. |
argument; certification (напр., стандартов) |
бізн. |
assent; recognition |
військ. |
affirm; endorsement |
дип. |
passage (закона и т.п.); contention (в споре) |
ек. |
go-ahead; adoption (документа); affirmation (заявление); argument (аргумент); assertion (заявление); claim (заявление); confirmation (заявление); ratification (принятие и скрепление подписью и печатью); reason (аргумент); sanction (документа); validation (документа); statement (аргумент); approval (документа); authorization (документа); proposition (заявление); representation (заявление); statement (заявление) |
ел. |
acknowledgement; positive |
енерг. |
adoption (напр., проекта, соглашения, повестки дня совещания или конференции); confirmation (напр., в должности) |
зах.дан. |
accreditation |
ЗМІ |
assertion (в вычислительной технике) |
знач.1 |
say-so (разрешение: Seems like nothing happens around here without your say-so.) |
комп. |
clause; sentence |
комп., Майкр. |
approval (The process of validating content before publishing); claim (A statement that a server makes (for example, name, identity, key, group, privilege, or capability) about a client); validation (The process in which Microsoft tests an app to make sure it meets app requirements) |
контр.як. |
authorization |
корп.упр. |
clearance (комитетом; of a committee) |
Макаров |
adoption (напр., проекта или соглашения); approval (напр., проекта); approval (проекта, документа); assertion (суждение); postulation; theorem; statement (суждение) |
мат. |
predicating; conclusion (of a theorem); assertion (suppose the assertion of this theorem is false) |
мат., логіка |
exposition |
МВФ |
expenditure validation |
мед. |
rprt; rpt |
менедж. |
award (Dashout) |
мор.пр. |
claim |
нафт.газ |
validating; approval process (MichaelBurov) |
нафт.газ., сахал. |
project documentation approval (одобрение); permits, licenses, approvals (PLA) |
нафт.газ., сахал.ю. |
approval (shall mean authorization in writing given by the company to proceed with the performance of a specific piece of work. Approval shall not be considered as releasing in any way the sub-contractor from any of its obligations or liabilities under the agreement or applicable local and international law. Термин "Утверждение" означает выдаваемые Компанией письменные полномочия на выполнение определенной части работ. Утверждение никоим образом не освобождает Субподрядчика от его обязательств или ответственности в рамках настоящего соглашения или в отношении применимого местного или международного законодательства. – Fluor Daniel, 2000) |
нотар. |
probate |
образн. |
entrenchment (Liv Bliss) |
ОПіТБ |
homologation |
прогр. |
fact (ssn) |
психол. |
claim (претендующее на истинность) |
рекл. |
allegation (обычно голословное) |
робот. |
belief |
сейсм. |
proposition (требующее доказательства) |
соціол. |
sanctioning |
телеком. |
alleging (oleg.vigodsky); asserting (oleg.vigodsky); voting (oleg.vigodsky) |
трансп. |
green light (проекта и т.п.) |
юр. |
asseveration; proving (завещания); ratification; adoption (оспоримой сделки); affirmance of judgement; affirmative action; affirmative pregnant; assertive word; out-of-court assertion; submission; signing into law |
юр., Макаров |
matter |
IT |
lament (в языке Пролог Alex Lilo) |
ЄБРР |
approval (проекта raf) |
|
|
ек. |
assertions (недостаточно подкреплённые, недоказанные A.Rezvov) |
нафт.газ., сахал. |
validation of seismic/construction design (MGIG Approval; МГИГ) |
прогр. |
assertions (ssn); observations (ssn) |
|
|
науков. |
proposition (A.Rezvov) |
|
|
Макаров |
confirm |
|
Російський тезаурус |
|
|
зах.дан. |
Авторизация и санкционирование возможности обработки критичных данных в операционной среде системы и сети. Решение об аккредитации выносится после получения всеми лицами из технического персонала сертификата, подтверждающего возможность этих лиц работать с защищёнными системами. При этом предварительно должно быть подтверждено соответствие проекта самой системы и его конкретной реализации набору заранее определённых технических требований. Все эти условия служат единственной цели - обеспечению степени безопасности, адекватной уровню критичности данных; Руководящее решение о работе системы или сети с соблюдением установленных мер безопасности против определённой угрозы при допустимом уровне риска, утверждённой концепции эксплуатации с утверждённой системой взаимодействия в определённой среде и с определённым режимом безопасности функционирования |