![]() |
поддержание | |
заг. | support; sustenance; maintaining; sustentation; alimentation |
автомат. | keep |
бухг. | maintenance |
залізнич. | servicing |
Макаров | maintenance |
тех. | upkeep |
дебит месторождения | |
нафт.газ., сахал. | field rate |
на уровне | |
заг. | abreast |
максимальная | |
військ., ЗМУ | ceiling value |
суточный | |
заг. | days |
отгрузка | |
тех. | unloading |
СПГ | |
бур. | liquefied natural gas |
потребление | |
заг. | consumption |
на | |
заг. | on |
топливо | |
військ. розм. | firewater |
| |||
support; sustenance; maintaining; sustentation (деятельности, жизни); alimentation; protection (контекстуальный перевод Ремедиос_П); conservation | |||
keeping up | |||
keep | |||
maintenance (режима) | |||
sustaining | |||
maintenance (напр., темпов роста) | |||
maintenance | |||
keeping (напр., в исправности) | |||
servicing | |||
perpetuation (В частности, используется при описании аритмий. То есть, (условия) "поддержания (или сохранения) аритмий".: "The role of specific risk factors and pathophysiological mechanism in the development and perpetuation of the arrhythmia" Nidarat) | |||
keeping | |||
maintenance (в рабочем состоянии); maintenance (природных ресурсов); servicing (обслуживание); sustention (деятельности, жизни); upkeep (в рабочем состоянии); aliment | |||
maintenance (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); maintenance (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова) | |||
keeping (up) | |||
control (напр., уровня жидкости в резервуаре ssn) | |||
preservation | |||
upkeep; supporting (I. Havkin) | |||
controlled at (температуры, влажности и т. п. при тестировании olga don) | |||
keeping up | |||
police |
поддержание дебита месторождения на уровне максимальной суточной отгрузки СПГ, потребления на: 1 фраза в 1 тематиці |
Сахалін | 1 |