СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
обалдевшие
 обалдевший
заг. slaphappy; zonked; dumbfounded; sparrow blasted
презирл. sparrow-blasted
розм. gaga; spaced out
| от
 от
ел. epicheiremata
| танцев
 танец
сленг wrestle
| любители
 любитель
заг. lover
| рока
 рок
Макаров fall of a sparrow
| продолжают
 продолжаться
заг. last
| покачиваться
 покачиваться
заг. waggle
| и
 и
заг. and
дргаться | на площадке
 на площадке
зовн. торг. at site
- знайдено окремі слова

прикметник | дієслово | до фраз
обалдевший прикм.наголоси
заг. slaphappy; zonked; sparrow blasted; freaked out (Taras)
Игорь Миг dumbfounded
презирл. sparrow-blasted
розм. gaga; spaced out (Andrey Truhachev)
сленг punch-drunk (Interex); punchy (Interex); rattled (Interex); sissy (MichaelBurov); doormat (MichaelBurov); wimp (MichaelBurov); dead-head (MichaelBurov); milk-toast (MichaelBurov); dawdler (MichaelBurov); ditherer (MichaelBurov); milk toast (MichaelBurov); drizzle (амер. MichaelBurov); gruel (MichaelBurov); gook (MichaelBurov); jellyfish (MichaelBurov); namby-pamby (MichaelBurov); flummery (MichaelBurov); sap (MichaelBurov); dishrag (MichaelBurov); nuts (MichaelBurov); bananahead (MichaelBurov); bananas (MichaelBurov); sniveller (MichaelBurov); drip (MichaelBurov); pansy (MichaelBurov); drizzle puss (MichaelBurov); glamor puss (MichaelBurov); pickle-puss (MichaelBurov); sour-puss (MichaelBurov); weasel (MichaelBurov); wreck (MichaelBurov); sklonk (MichaelBurov); spoops (MichaelBurov); spoopsy (MichaelBurov); droptop (MichaelBurov); knobnot (MichaelBurov); puss (MichaelBurov); ga-ga
обалдеть дієсл.
заг. lose one's mind (Anglophile); go crazy (Anglophile); zone out (Taras); get stunned (4uzhoj); wow (scherfas); be shell shocked (4uzhoj); who do you think you are (Who do you think you are?! – Ты обалдел?! 4uzhoj); be left baffled (leaves me fucking baffled 4uzhoj); be left speechless (leaves me fucking speechless 4uzhoj); be shocked as hell (as fuck, etc. 4uzhoj); fuck up; space out
Игорь Миг be blown away
психол. be paralyzed (Andrey Truhachev)
розм. that's peachy (fa158); be flabbergasted (Andrey Truhachev); go out of mind; flip; stand transfixed (Andrey Truhachev); be astonished (4uzhoj); be stupefied (4uzhoj); be slack-jawed (4uzhoj); be gobsmacked (4uzhoj); flip (You'd flip if you knew what she is really like.); lose mind (Aly19); lose one’s wits; be dumbfounded
сленг flip; hear the birdies sing; freak out (Ivan Pisarev)
Gruzovik, розм. go out of one's mind; be stunned by surprise
обалдеть! дієсл.
заг. golly; nuts! (linton); slap my ass and call me Sally! (4uzhoj); oh boy (4uzhoj); Whey-hey! (suburbian); wow that's crazy! (interj. denghu); wowza! (встречено в фильме The Intern, о красивой женщине andreylav); well I'll be a monkey's uncle! (4uzhoj); oh my! (4uzhoj); wowsa (То же, что wowza – https://www.multitran.com/m.exe?s=wowza Alexander Orlov); holy cow! (SvezhentsevaMaria)
Игорь Миг shut the front door!
зниж. holy shit! (Yeldar Azanbayev)
розм. holy frick! (g e n n a d i); awesome! (Nyufi); that's jaw-dropping! (Andrey Truhachev); I can't believe it! (4uzhoj); that's peachy! (fa158); this is wild! (реакция на нестандартное поведение, напр. автомобиль едет по тротуару и газонам, и водитель не обращает внимания на возмущение пешеходов ART Vancouver); that's crazy! (выражает изумление, шок: "I didn’t expect to see this big black bear and these cubs in my backyard!" "Whoa! That's crazy! Mama Bear and her babies!" (Twitter) ART Vancouver)
сленг I'll be damned! (Юрий Гомон); I'll be dipped (Jambi_Jack); well, dang! (jagr6880); Jesus Christ on a stick!; holy smokes! (VLZ_58); embassy (causing wonder or astonishment. Replacement for "sweet" (urbandictionary) CCK)
 Російський тезаурус
обалдеть дієсл.
заг. потерять дар речи; лишиться дара речи; сойти с ума; быть ошарашенным
обалдеть! дієсл.
заг. вот это да!; ничего себе!; с ума сойти!
обалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и: 1 фраза в 1 тематиці
Загальна лексика1