СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
наброситься на
 наброситься на
заг. set at; fling oneself on
Макаров jump at like a cock at a gooseberry; lash out; make a rush at; rush; snap at
Макаров розм. pitch into; sail into
партнра | чтобы
 чтобы
заг. do so as to
| отпраздновать
 отпраздновать
заг. hold
| с ним
 с ним
заг. therewith
| забитый
 забитый
заг. slavelike
| им
 им
заг. them
| гол
 гол
заг. roll-in
- знайдено окремі слова

до фраз
наброситься нанаголоси
заг. set at; fling oneself on (fling oneself on the food – наброситься на пищу; fling oneself on the whisky and soda – наброситься на виски с содовой ART Vancouver); lunge at (о животном ART Vancouver); light into (кого-либо sea holly); gang up on (someone – кого-либо) всей толпой, компанией и т.п. Anglophile); fall foul of one (кого-л.); leap (кого-л.); snap (что-л.); spring on (кого-л.); spring upon (кого-л.)
Игорь Миг lash out at; go off on; gang up on; lash out against; go ballistic on; turn on; go on a tirade (перен.); rant against (с критикой)
Макаров jump at something like a cock at a gooseberry (что-либо); lash out (against, at); make a rush at (someone – кого-либо); rush (someone – кого-либо); snap at; spring at (someone – кого-либо); spring upon (someone – кого-либо); walk into (кого-либо)
Макаров, розм. pitch into (что-либо); sail into (кого-либо); wade in (кого-либо, что-либо); wade into (кого-либо, что-либо)
народн. let fly at a person (кого-л.)
перен. spring on ('At this moment Jeeves came in with the good old beverage, and I sprang on it with a glad cry. After a couple of sips things looked a bit brighter.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); swoop on (China eyes our Assets: More Chinese investors are preparing to swoop on Aussie property, with a looming housing slump and weak Australian dollar set to open the residential real estate market to more overseas buyers as agents try to offset losses. ART Vancouver)
розм. go at (кого-либо); sail (кого-либо); go for (кого-либо); get slammed (кого-л., требует замены конструкции: I get slammed every time I say this but it would actually be great if the people who really hate living here moved away. Pretty-well all the major problems facing the city come down to the number of people wanting to live here – real estate/rent prices, stressed medical system, lack of good jobs, homelessness, overcrowded parks and trails, traffic, etc... – I'd be very happy if fewer people wanted to live here. -- на меня все обычно набрасываются, когда я это говорю (Reddit) ART Vancouver)
розм., ідіом. jump down someone's throat (кого-либо: He jumped down my throat when I suggested a different plan.)
наброситься на: 128 фраз в 9 тематиках
Австралійський вираз1
Жартівливо1
Загальна лексика63
Макаров50
Переносний сенс2
Риторика1
Розмовна лексика7
Сленг1
Спорт2