СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
на территориинаголоси
заг. onsite (onsite laundry facilities (in an apartment complex, normally in the basement) ART Vancouver); on the premises of (завода, предприятия, компании Natalie_apple); on some country's soil (какого-либо государства; термин активно употребляется в официальной речи: Noriega had committed crimes against the American people, so the US wanted him to be tried on American soil. • President Poroshenko called a World Cup hosted by Russia "unthinkable" as long as there are Russian troops on Ukrainian soil. • However, as long as we are staying on foreign soil, what can we do for our mother country? 4uzhoj); on the premises (какого-либо объекта, учреждения: Live animals may not be allowed on the premises of a food service operation. • Please park in any unreserved parking stall on the premises of building #9547. Tanya Gesse); in the territory of; in the grounds (объекта Alexander Demidov); on site (Andy); in (Leonid Dzhepko); within (within the EU Дима З.); inside the grounds (какой-либо организации и т. п. 4uzhoj); inside (The evidence includes numerous satellite images of Russian armed convoys inside Ukraine. 4uzhoj)
бізн. on the territory of (Johnny Bravo); inside the territory (Victorian)
військ. within the wire (охраняемого объекта 4uzhoj); within the perimeter (охраняемого объекта) Although suffering multiple injuries to his chest and his right shoulder and arm, G/Sgt. Kellogg resolutely continued to direct the efforts of his men until all were able to maneuver to the relative safety of the company perimeter. / Most anything of tangible asset value is most likely stored on a server somewhere within the perimeter of the enterprise. 4uzhoj)
офіц. within the territory of (на территории Соединённых Штатов – within the territory of the United States ART Vancouver)
юр. within the jurisdiction (Alexander Demidov)
на территории: 878 фраз в 105 тематиках
Абревіатура2
Авіація12
Австралійський вираз5
Автоматика1
Автомобілі1
Авторське право1
Адміністративне право1
Альтернативне врегулювання спорів1
Американський вираз не написання7
Архітектура3
Аудит1
Бізнес5
Біологія1
Банки та банківська справа5
Британський вираз не написання2
Будівництво20
Бухгалтерський облік крім аудиту2
Військовий жаргон2
Військовий термін157
Військово-морський флот1
Взуття1
Виноробство1
Виробництво7
Водні ресурси4
Гірнича справа2
Газопереробні заводи2
Географія9
Геологія1
Державний апарат та державні послуги1
Дипломатія23
Дорожня справа2
Екологія8
Економіка13
Електроніка6
Електротехніка2
Енергетика9
Європейський банк реконструкції та розвитку5
Жаргон1
Загальна лексика199
Закордонні справи2
Засоби масової інформації10
Зброя масового ураження3
Зовнішня політика2
Зовнішня торгівля2
Зоологія1
Інформаційні технології1
Інформаційна безпека та захист даних1
Історія4
Кінематограф1
Канцеляризм1
Картографія16
Каспій3
Комп'ютерні ігри1
Космонавтика2
Лісівництво6
Логістика3
Макаров62
Маркетинг2
Метеорологія1
Митна справа3
Морський термін2
НАТО1
Нафта і газ13
Нерухомість2
Нотаріальна практика1
Організація Об'єднаних Націй2
Освіта3
Офіційний стиль2
Охорона праці та техніка безпеки2
Південноафриканський вираз1
Патенти7
Податки6
Пожежна справа та системи пожежогасіння2
Політика14
Поліція1
Поліцейський жаргон1
Природні ресурси та охорона природи2
Прислів’я1
Промисловість2
Реклама9
Релігія3
Рибництво1
Риторика1
Сахалін9
Сейсмологія1
Системи безпеки17
Сленг6
Собаківництво1
Соціологія1
Спецслужби та розвідка1
Сполучені Штати Америки1
Спорт3
Статистика4
Телекомунікації2
Техніка28
Торгівля1
Торпеди1
Транспорт1
Туризм2
Фінанси1
Фармакологія1
Французька мова1
Шахи1
Юридична лексика58
Ядерна фізика5