|
|
заг. |
soft (о климате, погоде); smooth; sleek; mild; lenient; easy; bland (тж. о климате); benign (о климате); benignant; genial (о климате); limber; limp; meek; pliable; suave; pulpy; papry; melting; yielding (о материале); clement (о климате); cottony; crumby (как мякиш); crummy (как мякиш); downy; flowing (о линиях, контуре); fluty; kind (о руде); lank; mellow (о голосе, цвете и т. п.); melodious; merciful (о наказании); open (о земле); pappy; pillowy; pliant; quick (о породе); rich (о тоне); round (о голосе); silken; squashy; womanly; cushiony; dress-maker; favonian; gentle-hearted; overstuffed (о мебели); relaxed; soft-core; unoppressive; well-padded; fluffy; waxen; balmy (о воздухе); facile (о характере); silky; bland (о климате и т.п.); creamy; malleable; waxy; soothing (о вкусе dms); mild-mannered (helen_ar); padded (Notburga); flabby (Notburga); lenient towards with (по отношению); charitable (charitable comparison – мягкое сравнение scherfas); floppy (Example: Floppy rag doll. – Мягкая тряпичная кукла. Reznik); poofy (Alex Lilo); dress maker; gentle hearted; powder puff; soft core; well padded; gentle; soft-hearted; cat-like; quiet; sober (о цвете); cat like; soft hearted; mushy; kindly; fair-spoken; cuddly (soft and pleasant Taras); tender; quiet (о человеке); soft (о голосе); buxom; feckless; fungous; liquid; lissome; pacific; peaceful; placid; pulpous; satiny (о коже); slippery; softly; swash; velvet; washy; light (of punishment, a sentence, etc.); samel (о кирпиче, черепице); run; warm (о зиме, погодных условиях); pithless; sheepish (по характеру); tractable; delicate (голос); pleasing; indulgent (Andrey Truhachev); fleshy; lazy (VLZ_58) |
Игорь Миг |
emollient; soft-boiled |
авто. |
flexible |
архіт. |
soft (о свете и цвете); spongy (о ковре) |
бур. |
weak |
біол. |
tender (напр., о мякоти плода); bland (напр., о климате); malacoid |
винороб. |
bland (о вкусе); mild (о вкусе напитка); soft (о плодах, климате) |
вульг. |
gooey; flaccid |
військ., брон. |
nonrigid |
геолог. |
soft (о почве); denty coal; friable; incompetent; uged |
гірн. |
nesh |
дегуст. |
velvety (о вине, не содержащем танинов) |
дерев. |
mild (о режиме сушки) |
ек. |
liberal (напр., режим импорта) |
ел. |
benign; softcopy (о копии) |
залізнич. |
cherry coal (некоксующийся и легко сгораемый уголь); non-rigid; litzendraht |
застар. |
parenchymatous; parenchymous; spleenless; swashy; tozy; mansuete; mellowy |
зол.доб. |
flaccid (об осадке, отложении Leonid Dzhepko) |
комп. |
flowing; mushy (о ходе клавиш на клавиатуре Andy); bumpless |
конт. |
powdery (powdery sand sankozh) |
кул. |
velvety |
лат. |
mollis |
лінгв. |
palatalised; palatalized |
ліс. |
caney (о годичном кольце) |
м'яс. |
soft (о консистенции) |
Макаров |
tender (о вкусе, консистенции); soft (о воде); tender (о цвете, свете, звуке); dab; dress-maker (о линиях платья); mild (о свете); sweet; tame |
мед. |
boggy (при пальпации); malacotic; grenz |
мет. |
bright soft (изделие: bright soft wire – проволока из низкоуглеродистой стали (из сертификата по EN 10204 3.1) Melaryon); mild (напр., о стали); green |
метео. |
gentle (о климате) |
мех. |
soft-grade |
мор. |
soft (грунт) |
нав. |
clement (о погоде, климате); subdued (свет, цвет) |
нім. |
artig |
парф. |
collapsible; supple |
перен. |
milky |
полігр. |
flexible (о переплёте) |
полім. |
high resilient (о пенопласте) |
політ., Макаров |
soft (о политической линии и т.п.) |
с/г. |
pithy; soft-meated (о мясе птицы) |
силік. |
samel (о черепице, кирпиче) |
сленг |
goobey; softie softy; squooshy (Interex) |
тварин. |
elastic bougie |
текстиль. |
kind (о волосе); rotten; buttery (extremely soft to the touch, i.e. buttery leather YOZ) |
тех. |
moldering |
труб. |
mild (о стали) |
фарм. |
semi-solid (о лекарственной форме igisheva); semisolid (о лекарственной форме igisheva) |
харч. |
squishy (о фрукте: As far as eating them is concerned, fresh fuyus are generally firm enough to slice and munch like an apple (peel them if you prefer, but the skin is perfectly edible); they work well in salads or baked in pies and cakes. Hachiyas, on the other hand, are often too squishy to bite into without making a mess: better cut them in half and spoon out the flesh, or use them in jams or compotes. theguardian.com ART Vancouver) |
хім. |
levigate; sensitive (о чистящем средстве iwona) |
шкір. |
mellow; soft; supple (о коже); tender (о коже) |
Gruzovik, перен. |
clement of weather |
Hi-Fi |
silky (термин для описания характера звучания, свободного от жесткости и яркости среднечастотного и высокочастотного диапазонов) |
IT |
slack (об ограничении или условии) |
ірон. |
powder-puff |
італ., муз. |
soave |
|
|
заг. |
quash; squash |
кул. |
squishy (Применимо по отношению к мясу mazurov) |
сленг |
floofy (гибрид слов "Poofy" and "Fluffy" CRINKUM-CRANKUM) |
|
|
заг. |
avoiding destructive impact (посадка); free from calcium and magnesium salts (вода) |
нафт.газ., сахал. |
Warm/Soft (зима) |
|
|
заг. |
wad |
|
|
заг. |
lither |