СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | дієслово | дієслово | до фраз
избит прикм.наголоси
заг. beat up (pf of избивать)
избить дієсл.
заг. beat; thrash; slaughter; beat hollow; knock into a cock; knock someone into the middle of next week (кого-либо Taras); extirpate; damage; bang up; manhandle; maul; paste; let into; sandbag; shellac; wallop; give a dusting; give a whopping (кого-либо); knock cold; give a thrashing (поколотить, кого-либо); give the business (кого-либо); pin ears back (исколотить, кого-либо); batter (alexghost); belabour; lay a beating on (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme); pin ears back (кого-либо); belabor (Several of her supporters surrounded the officers and belabored them with truncheons and pieces of broken chairs.); lace someone's jacket (кого-либо); rough someone up (кого-либо; чтобы испугать/запугать или пригрозить Alex Krayevsky); bruise; give smb. a beating (кого́-л.); be on one's jack (кого-л.); beat up
Gruzovik beat unmercifully (pf of избивать); beat up
Игорь Миг cause actual bodily harm
амер. whup (to beat someone Taras); fuck up (Taras); kick the crap out of smb. (кого-либо Taras)
брит. do over (кого-либо Taras); duff up (совсем не табу, может уст.: she will duff Nigel up if he goes round committing libel Capital)
вироб. man handle (Yeldar Azanbayev)
вульг. lick hell out of (someone – кого-либо); wipe hell out of (someone – кого-либо)
груб. beat shit out (of smb. cnlweb)
Макаров pin someone's ears back (кого-либо); give a dusting (кого-либо); give a flogging (кого-либо); give a flopping (кого-либо); give a licking (кого-либо); give a thrashing (кого-либо); dress hide (кого-либо); beat in (кого-либо); beat unmercifully; beat someone up (кого-либо); bung up; give a beating; lace someone's jacket (кого-либо); tan someone's hide (кого-либо)
Макаров, розм., амер. knock up
Макаров, сленг warm someone's jacket
розм. give the stick (Andrey Truhachev); ruin; clobber; rough up (кого-либо); blister; punish; shellack; do up; wail on (И. Ткачев); kill; massacre; break to pieces; break up; butcher; shatter; smash; wear down; bruise oneself (pf of избиваться); knock the stuffing out of (VLZ_58); knock the living daylights out of (VLZ_58); lay it on (smb., кого́-л.)
сленг dust one's jacket; haul one's ashes; warm; bust; crawl someone's hump; dust someone off; give it with it to (someone); jack up; lean against; lean on; mop up on; mug; mugg; pin someone's ears back; put the arm on (someone); put the kibosh on someone or something; take; tamp up on (кого-то); wax; pink (бокс); beat to a frazzle; tune up (joyand); roll (Hope he gets rolled by some Trump fans! joyand); stomp (кого-либо; on Interex); buck ("Buck you" is apparently urban slang for "beat you up". thesun.co.uk andreon); do a job on (кого-либо; The cops did a job on Rocko, but he still wouldn't talk. Полицейские избили Роко, но он однако молчит об этом. Interex); pink someone's ears back (кого-либо Interex); pound head (кого-либо Interex); massage (MichaelBurov); work over
ідіом. fill in (Происхождение: значение выражения "to fill in-сделать беременной" со временем изменилось и стало значить: избить: I'm having a boundary dispute with my neighbour and several times he has threatened to fill me in. adivinanza)
ідіом., поясн. give someone the works (кого-либо)
избитый прикм.
заг. beaten; hackneyed; trite (I know it will sound trite, but I've loved being part of this club. cambridge.org); threadbare (о шутке, доводе и т. п.); well-worn; stale; stock; worn; hack; stereo; stereotype; common or garden; cornball; percoct; razzmatazz; thrice-told; twice-told; well-trodden; platitudinous; shopworn; stereotyped; cliche'd; cliched; everyday; hoar; hoary; outworn; vulgar; worn-out; thrice told; twice told; well trodden; well worn; worn down; banal; uninteresting; commonplace; ready-made; ready made; lame (caffeine); unoriginal (TransAccess); corny (a corny joke); stereotypic (I. Havkin); bathetic (george serebryakov); battered (battered woman (wife) syndrome психол. – синдром избиваемой женщины, жены Taras); well-worn (об остроте и т.п.); tired (jodrey); mundane (MichaelBurov)
Gruzovik beaten up
Игорь Миг much-vaunted; overused
архіт. stale (в значении "часто применяемый" или "устаревший")
буд. threadbare
застар. hacknied
Макаров whipped
перен. vanilla
розм. bromidic; hairy
сленг chewed up; jive; screwed, blued, and tattooed (Interex); jazzy; knocked up; mushy
ідіом. done to death (Баян)
избиться дієсл.
заг. beat up; break to pieces; break up; butcher; clobber; shatter; smash; wear down; beat unmercifully; ruin; slaughter; massacre
Gruzovik be worn out (pf of избиваться); be ruined (pf of избиваться); bruise oneself (pf of избиваться)
избить кого-либо дієсл.
ідіом. punch someone's lights out (beat someone up: the last time he called me that, I'd attempted to punch his lights out КГА)
жестоко избить дієсл.
розм. kick the stuffing out (Может употребляться в переносном значении (Did 2005 absolutely kick the stuffing out of you?) VLZ_58)
избит: 345 фраз в 29 тематиках
Австралійський вираз1
Американський вираз не написання11
Бізнес1
Вульгаризм5
Дипломатія2
Електроніка1
Жаргон1
Загальна лексика184
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм3
Інтернет1
Історія1
Кінематограф1
Лінгвістика1
Література1
Макаров56
Медицина3
Народний вираз2
Науковий термін1
Образно4
Переносний сенс3
Поліція1
Прислів’я1
Психологія2
Реклама6
Розмовна лексика23
Системи безпеки1
Сленг24
Туризм2