СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
бросить дієсл.наголоси
обронить; завязать
заг. cant; clap; leave behind (в знач. "вынужденно оставить": The flood victims were forced to leave behind family photos and mementos. dreamjam); desert; dash into; flash; heave up; hurtle; run; give one a slip (кого-л.); throw down; tilt; tip; throw away; toss out; careen; expressing a strong physical reaction (Его бросило в пот, he broke out in a sweat; меня бросило в дрожь, I began to tremble/shiver); bag it (что-л.); rat out (sb.); throw; drop (в т.ч. в переносном смысле: Drop everything and get here! 4uzhoj); cast (a shadow, glance, etc.); chuck; dash; draw; fling; launch; pitch; plant; relinquish; send; shy; plunk; pretermit; lay aside; cast off; chuck up (дело, службу и т. п.); give over (привычку); give up (привычку); set down (на землю); jack in (заниматься чем-либо); plonk (что-либо тяжелое); jack; purl; eye (на что-либо); let drive (что-либо, в кого-либо); let fly; waive (краденые вещи); be through with something (что-либо); let drop (что-либо); be finished with (Anglophile); pack in (дурную привычку и т.п. Anglophile); drop out of (университет, колледж, институт Дмитрий_Р); leave someone out in the cold (Игорь Primo); disgorge (Carlie); throw up (дело, занятие); fling up; turn one's back on (оставить без помощи); cob; hurl; precipitate; scratch; shoot; wash out; wap; bounce; walk out on (someone); напр., жену, семью Стас Петров); walk out on (человека, особ. в трудном положении: ; работу, занятие и т. п.: My co-worker quit and walked out on our shitty job.; My father walked out on my mom when I was six weeks old. markovka); ditch (Дмитрий_Р); get stood up (Taras); dump (someone baranoff); abandon (кого-либо или что-либо, в т.ч. в спешке: My father abandoned us when I was ten. • They abandoned the car on a back road.); break up with (парня/девушку 4uzhoj); leave off (привычку); stop; aim (чем-либо); down; forsake; toss; tumble; run out on (someone); партнёра mejevika); leave (в смысле покинуть Tamerlane); throw off (Maggotka); threw off; say (Tanya Gesse); give up (кого-либо; to stop having a relationship with somebody: Why don't you give him up? Bullfinch)
Игорь Миг fail
австрал., сленг jack up (jack up one's job – бросить работу); chuck in one's hand; pike on; toss in the towel
амер. quit; bail (заниматься чем-либо YGD)
брит. second (на подмогу, на усиление и т. п.: During the dispute, many police officers were seconded from traffic duty to the prison service.)
буд. dash down
військ. lob (гранату: he lobbed a grenade Val_Ships); deploy (силы на подавление, сдерживание и т. п.: Ohio National Guard was deployed to tamp down intense student protests. • Nearly 70,000 troops were deployed to contain the rioting. 4uzhoj)
жарг. drop someone dead (кого-либо igisheva)
знач.2 slur (небрежно сказать, обронить: "Where you going, man?" "Call of nature," I slurred back over my shoulder. 4uzhoj); utter (небрежно сказать, обронить; not great, but sometimes works Tanya Gesse); fling off (замечание)
зниж. piss on (что-либо)
Макаров flash (взгляд и т.п.); let drive (в кого-либо; что-либо); let fly something (что-либо); fling into (куда-либо); come off (дело); get out of (привычку); give up; give up the to burn one's ships; let fall something (что-либо); let slip something (что-либо); plonk down (что-либо тяжелое); skip out on (кого-либо); slap down; swear off; throw over (привычку); wash out (т. е. перестать заниматься, интересоваться кем-либо, чем-либо, убедившись в бесполезности своих усилий; что-либо)
Макаров, розм. chuck in (работу, занятие); jack up
мед. discuss (что-л.)
розм. hang up one's hose (idiomatic phrase meaning to quit a job (АБ) Berezitsky); hang out to dry (на произвол судьбы; The squadron withdrew and just let us hang out to dry. Val_Ships); throw off (замечание и т.п.); john dear (Taras); quit on (кого-либо в сложной ситуации; e.g.: They quit on me just when things got rough. Acruxia); peg; dump (парня/девушку, машину и т.п.: I dumped the car and walked the rest of the way. • I dumped the car and walked to the nearest corner. Nat); stick; cut bait (занятие markovka); john deere (Taras); maroon (Scarlett_dream); throw to the curb (вариант kick to the curb joyand)
рідк. plant (особ. в беде)
сленг bag it; rat out (someone); take a hike (что-либо Interex); take a walk (что-либо Interex); knock off; bung (bung my car keys over, mate Beforeyouaccuseme); blow off (Steve blew off Rachel before he started seeing Jane. VLZ_58); bail on (жену, женщину Leana); bin off (Sha binned him off. joyand)
спорт. retire; put
хокей drive a shot (VLZ_58)
шотл.вир. clash; clash down
ідіом. hang up one's hat (какой-либо вид деятельности: Instead, Goodman hung up his hat on his career in computers and became Jackson's manager. 4uzhoj)
"бросить" дієсл.
заг. sick (на какой-либо фронт работ)
броситься дієсл.
заг. jump at; dash; fling; jump; pelt; rush; spring; start; swoop; tear along; plunge into; hurl down (на землю); dart; lunge; sprint; make a bolt; make a dart (к двери); with his hackles up (на кого-либо); lash; have a throw at (на что-либо); fly at (на кого-либо); have a throw at (напасть, на что-либо); jump at (к кому-либо); pour out (Notburga); leap upon (на кого-либо Notburga); leap (Notburga); break into a run (броситься бежать Andrew Goff); make a break for it (Andrew Goff); bolt (бежать); go at (на кого-либо); go for; hurl oneself (на-at, upon); make a bolt (бежать); make a dash; set at (на кого-либо); set on (на кого-либо); set upon; do a bolt; abandon; begin; cast; desert; give up; leave; quit; stop; throw; throw at each other; throw away; throw oneself (on, upon); dive; skive; pop; precipitate; come on (в атаку); hurl; pounce at (She pounced at the phone when it rang. VLZ_58); fly on (someone – на кого-либо); bounce; burst on; burst upon; dash down; throw oneself (kee46); dash into; hurtle; make a plunge; plunge (о лошади); soss (на стул); tear off; flop (into or onto); throw oneself under (a moving vehicle); hasten (to); throw something at each other
Gruzovik pelt one another; hurl oneself (at someone – на кого); apply oneself (to a job of work – на что); jump down (См. бросаться)
застар. implunge (о лошади)
Макаров do a bolt for it; make a bolt for it; make a dart; fling out (вон); flounce; fly on (на кого-либо); fly at (someone – на кого-либо); fly upon (someone – на кого-либо); hurl oneself at (на); hurl oneself upon (на); start up; throw oneself on, upon (к, в, на)
перен. fly (the children flew to meet their mother – дети бросились навстречу к матери)
розм. pelter
суднобуд. whip
футб. dive on
бросьте! дієсл.
заг. have done!; come along (выражение недоверия); save it! (просьба прекратить говорить неправду, чепуху... Damirules); cut it out!
Gruzovik stop it!
Макаров drop it!; let it drop!
розм. oh, please! (VLZ_58)
бросьте дієсл.
заг. why (Why, it's not your fault. 4uzhoj); forget it; come now (NumiTorum)
брось! дієсл.
заг. come off it! (Anglophile)
бросили дієсл.
заг. got dumped (Gyokuro)
брось! дієсл.
розм. please! (maystay)
тж. jack up бросить дієсл.
розм. jack
выбросить дієсл.
розм. yeet (Yeet)
брось дієсл.
розм., знач.2 give me a break! (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит" 4uzhoj)
бросить: 1628 фраз в 55 тематиках
Австралійський вираз1
Автомобілі1
Азартні ігри2
Американський вираз не написання19
Архітектура1
Бізнес2
Баскетбол5
Бейсбол2
Бокс1
Боротьба5
Військовий термін5
Вульгаризм6
Грубо3
Дипломатія3
Економіка3
Жаргон1
Жартівливо1
Загальна лексика811
Засоби масової інформації4
Застаріле3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм45
Іронічно2
Історія3
Комп'ютери1
Контекстне значення1
Література3
Лайка2
Макаров537
Математика3
Медицина6
Мистецтво1
Молодіжний сленг1
Морський термін1
Несхвально1
Образно5
Освіта5
Переносний сенс5
Поетична мова1
Поліція1
Приказка1
Прислів’я5
Психофізіологія1
Рідко3
Релігія1
Рибництво3
Риторика1
Розмовна лексика43
Сарказм1
Сленг37
Соціологія1
Спорт7
Суднобудування3
Техніка1
Хокей13
Шахи4