СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | прикметник | до фраз
section ['sekʃ(ə)n] імен.наголоси
заг. сечение (вертикальное (поперечное, продольное) сечение); раздел (музея); разрез; секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.); отрезок; участок (of a road, pipeline, etc.); район; параграф (книги и т. п.); рассечение; вскрытие; сегмент; долька (плода); участок железнодорожного пути; цех; дистанция; квартал (города); отдельная деталь (машины); практика (в юр. фирме Alexander Demidov); раздел; деталь; глава; поверхность резания; цеховой; часть (В.И.Макаров); статья (договора, закона)
Gruzovik срез; подотдел
австрал., новозел. педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)
авто. профильный металл; фасонная сталь
автомат. воспроизводить сечение (напр., на экране дисплея); вычерчивать сечение (детали или узла); сечение разрез
авіац. поперечное сечение
алюм. камера (of the anode baking furnace; обжиговой печи aivanov)
амер. спальное купе
амер., Макаров участок земли площадью 2,59 кв. км.
антен. звено (фильтра)
архіт. в Америке участок земли площадью 2.59 кв. км; кусок; раздел (документа, проекта или книги)
атом.ен. захватка (при беионировании Ananaska)
банк. секция (для торговли определенными видами ценных бумаг); секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)
буд. разрез (на чертеже); сортовое железо; прокатный профиль; холодногнутый профиль; профилированное погонажное изделие; участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.)
бур. профильная сортовая сталь; участок в 640 акров (или 256 га в США)
бізн. земельный участок в 640 акров; часть города
біол. створка (раковины моллюска sas_proz)
бірж., Макаров секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)
вальц. профиль (проката)
вульг. туалет (особ. в больнице)
військ. отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев); авиационный отряд; орудие; отсек; расчёт; отделение штаба; секция (Киселев voen14 voen23); звено (цепи) (механизма); смена (группа людей, составляющих часть вахты Киселев)
військ., ЗМУ сечение (SECT)
військ., тех. забой; звено (наплавного моста, удлинённого заряда и т. п.)
геолог. разрез (/sequence / stratigraphy; термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf); участок в 1 кв. милю; разрез по линии (Section A-A' ArcticFox)
геофіз. составная часть
гірн. вертикальное сечение
дерев. вертикальный разрез谀вертикальный разрез
дип. отдел (газеты, журнала)
ек. городской квартал; статья договора (пункт); отрасль; статья (договора, устава); отделение (учреждения); сектор (экономики)
ел. участок радиорелейной линии; участок сегмент
ел.тех. секция (Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками. cntd.ru Natalya Rovina)
ел.хім. поперечный шлиф
енерг. поле электрофильтра; квартал города; квартал района; микрошлиф (образец со специально обработанной поверхностью для выявления микроструктуры металла); раздел (напр., отчёта)
журн. раздел газеты (Johnny Bravo); рубрика газеты (Johnny Bravo); рубрика ("Today's issue has a really interesting article about New Zealand in the travel section." Andrey250780)
залізнич. путевой участок; делить на участки; околоток (пути); железнодорожный участок; профильное железо; анкерный пролёт; анкерный участок
залізнич., ел. тракт (часть сложной схемы)
застар., військ. плутонг
зброя квадрат координатной сетки топографической карты (ABelonogov); миномёт (как подразделение ABelonogov)
зброя, США полувзвод (ABelonogov)
каб. отделение (часть учреждения)
картогр. сторона (нивелирного хода); поперечное сечение (рельефа)
картогр., амер. участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа
комп., мереж. область; сектор
космон. обводы; звено; секция палатки
ліс. делянка (MichaelBurov)
ліс., бр.англ. бревно; бумажный блок; обход (лесника); откряжёванная часть (ствола дерева); площадь; сортимент; часть бумагоделательной машины; секция (единица площади, равная 640 акрам)
Макаров комиссия (напр., конференции); комитет (напр., конференции); непрерывно-литая заготовка; отдел (учреждения, магазина и т.п.); слой (населения); срез (разрез); раздел (книги, документа); раздел (напр., отчёта); разрез (представление данных исследования)
мат. деление (отрезка); момент; секущая; иссечение; разрезание; разрез (through)
мат., геом. двумерное направление
мед. разделение; кесарево сечение; подразделение; срез (напр., ткани)
мет. профиль проката
мор. теоретический шпангоут; отряд
муз. партия (в хоре Pavel_Gr); группа (часть оркестра); часть (муз. произведения)
НАТО отделение (штаба)
нафт. вертикальный разрез; интервал (в скважине); монтаж сейсмограмм; поперечное сечение; сейсмический временной разрез; талон (of a tag – ярлыка andrushin)
нафт.газ блок; секция трубопровода (MichaelBurov); участок трассы (MichaelBurov); участок трассы длиной до 250 км и более (MichaelBurov); участок трубопровода (MichaelBurov); талон (of a tag; ярлыка)
нафт.газ, геолог. толща (пород)
нафт.газ, залізнич. перегон
нафт.газ., сахал. пункт (пункт статьи документа); пункт статьи документа; полотнище
нафт.газ., сахал.р. талон (ярлыка; of a tag); пункт (статьи документа); секция (участок)
нафт.газ., тенгіз. перегон (ж/д)
нафт.газ.тех. интервал ствола скважины
нерух. земельный участок
нотар. раздел (property law); статья (of a code,law, etc.)
осв. семинар (Shady)
патент. отдел; секция; статья (закона)
перук. пробор, секция (в зависимости от контекста – и прядь, и секция, и пробор Strawberrian); прядь (separating the hair into sections wdikan)
под. отдел (administration; в администрации)
полігр. сфальцованный лист; подраздел
полім. узел
радіо радиоотделение
с/г. сегмент ножа (режущего аппарата); секционная рамка (для пчелиных сотов); препарирование; секция (машины или орудия)
сист.орг. секция (таксономическая категория I. Havkin)
стат. отдел (любой единый коллектив, входящий в состав учреждения или службы и направляющий свои усилия на выполнение некоторых, чётко сформулированных научно-исследовательских проектов или научно-технических задач; документы ЮНЕСКО)
суднобуд. шпангоут (теоретический)
текстиль. полотно с коттон-машины; деталь машины; игольница; фонтура (вязальной машины); срез для микроскопического анализа; лента секционной сновки; узел машины; разрез (продольный или поперечный)
текстиль., Макаров сновальная лента
тепл. разрез (чертежа)
тех. заготовка (непрерывно-литая); зона; купе спального вагона; купе (спального вагона); микрошлиф; шлиф; производственный участок; сортовой металл; контур на чертеже; непрерывнолитая заготовка; препарат (микросрез); сортовая сталь; створ; тетрадь; звено (группа работников); раздел (в инструкции); разрез (на чертеже)
холод. профиль
хім. ярус; сечение
шах. секция турнира; турнирная секция
шкір. деталь (напр., верха обуви); отрезок (для микроскопического анализа)
юр. статья
яхт. сечение (корпуса яхты)
Gruzovik, застар. заведение; плутонг
IT группа
SAP тех. фрагмент
ізол. скорлупа (silvie)
імун. гистологический срез
π-section імен.
ел. П-образное звено (фильтра)
А-section імен.
ел.тех. П-образное звено
section of a newspaper, etc імен.
Gruzovik отдел
Gruzovik, застар. отделение (= отдел)
section The fire erupted at the three-section apartment building off Dunedin Drive just before 3 p.m. імен.
заг. подъезд (контекстуальное значение VLZ_58)
cross section імен.
Gruzovik профиль
work section імен.
військ. цех
section of an office імен.
Gruzovik, застар. экспедиция
thin section імен.
Gruzovik шлиф
road section імен.
ек. участок дороги
in Verträgen auch section імен.
патент. параграф
section ['sekʃ(ə)n] імен.
заг. отделение; часть; разрезывание; расчленение; трупорассечение; звено (of a device or structure); колено (of a pipe, duct, etc.); плёс (of a river); течение (of a river)
буд. отсечка (область заливки порции бетона CBET; отсечка - это граница захватки. Наверно, лучше Section Joint / Boundary / Interface DRE)
бібліот. секция книгохранилища; параграф (часть текста); небольшой отрезок текста; подразделение в классификации; отдел в классификации; первые подотделы основного класса отдела (Блисс); книжный блок; сектор (структурное подразделение в библиотеке); тетрадь книжного блока
вод.рес. продольный профиль
військ. участок
військ., тех. поперечный разрез
геод. сторона хода
гідротех. участок (напр. канала)
ел. раздел (напр. книги)
залізнич., амер. один из двух или более поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям)
ЗМІ участок (транспортный объект физической среды передачи, поддерживающий целостность передачи информации через соединение уровня участков (от точки формирования кадра синхронной цифровой иерархии до точки его расформирования)); звено (напр., фильтра); узел (электронно-лучевого прибора); одно ответвление радиорелейной системы; один из трёх уровней оценки рекламных объявлений по ТВ; часть программы, представленная в виде, допускающем её автономное управление: трансляцию, вызов или перемещение; участок линии связи между двумя активными элементами; секция (часть устройства передачи данных, включающая терминирующие точки между сетевым терминалом и одним/двумя регенераторами)
комп. раздел (of a document); отсек (линии)
маш., застар. фасонное железо
мед. участок (кишечника)
муз. период, состоящий из нескольких фраз
нафт.газ., сахал. секция / участок (может быть, участок ствола скважины)
патент. модуль (Мирослав9999)
с/г. вырезка
сейсм. захватка; разрез (геологический)
спорт. дорожный участок
торп. отделение (часть помещения); тракт; участок (часть поверхности)
cross section імен.
с/г. разрез
section ['sekʃ(ə)n] дієсл.
заг. делить на части; подразделять; разделить на части; подразделить; распределять или собирать по частям; представлять в разрезе; распределять по частям; собирать по частям; водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital fanny_aron)
англ. помещать в психиатрическую клинику на принудительное лечение
ел. разбивать на разделы; изготавливать срез (для микроскопических исследований)
зброя разбивать (ABelonogov)
космон. профилировать
мат. разрезать
мед. делать срез; рассекать; поместить в психиатрическую больницу (Cause (a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act lisiy); делать разрезы (во время операции)
нав. разделять на части
нафт. разделять
робот. производить сечение; производить разрез; разбивать на секции; секционировать; выполнить разрез (Post Scriptum)
section ['sekʃ(ə)n] прикм.
ліс., бр.англ. секционный; составной
Gruzovik, застар. став
 Англійський тезаурус
section ['sekʃ(ə)n] скор.
абрев. sx
абрев., карате. stn
атом.ен., абрев. sct
військ., абрев. sec; sect; sxn
США As applied to ships or naval aircraft, a tactical subdivision of a division; A subdivision of an office, installation, territory, works, or organization; especially a major subdivision of a staff; A tactical unit of the Army and Marine Corps smaller than a platoon and larger than a squad; An area in a warehouse extending from one wall to the next (JP 3-33); usually the largest subdivision of one floor (JP 3-33)
юр., абрев. s.; sec.; sect.
sections скор.
абрев. ss (The following abbreviations should be used in pinpoint references to a treaty: Article (art); Articles (arts); Section (s); Sections (ss); Subsection (sub-s); Subsections (sub-ss); Paragraph (para); Paragraphs (paras); Schedule (sch); Schedules (schs); Appendix (app). Example: Treaty Establishing the European Economic Community, opened for signature 25 March 1957, 298 UNTS 11, art 85(1) (entered into force 1 January 1958). http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_International_law Alexander Demidov)
абрев., буд. s.s.
SECTIONS імен.
океан., мор., науков. Energetically Active Zones of the Ocean and Climate Variability
section: 10079 фраз в 265 тематиках
SAP технічні терміни10
SAP фінанси7
Абревіатура4
Авіаційна медицина8
Авіація266
Автоматика106
Автомобілі124
Агрохімія8
Аерогідродинаміка121
Аеродинаміка41
Акустика1
Акушерство6
Альтернативне врегулювання спорів1
Алюмінієва промисловість6
Американський вираз не написання10
Аналітична хімія4
Анатомія4
Антени і хвилеводи84
Артилерія64
Архівна справа1
Архітектура15
Астрономія4
Астрофізика1
Атомна та термоядерна енергетика20
Бібліотечна справа20
Бізнес15
Біологія12
Біотехнологія4
Біржовий термін1
Балістика3
Банки та банківська справа9
Бджільництво2
Ботаніка1
Бронетехніка28
Будівельні конструкції5
Будівельні матеріали5
Будівництво514
Буріння44
Бухгалтерський облік крім аудиту12
Військова авіація1
Військовий жаргон8
Військовий термін854
Вальцювання31
Вентиляція3
Верстати2
Веслування2
Ветеринарія3
Взуття2
Видавнича справа1
Вимірювальні прилади4
Виробництво36
Виробництво спирту4
Виробничі приміщення2
Водні ресурси19
Водопостачання3
Вульгаризм1
Гідравліка2
Гідрогеологія2
Гідрографія10
Гідроелектростанції2
Гідрологія44
Гідротехніка40
Гінекологія1
Гірнича справа102
Гіроскопи2
Гістологія2
Газові турбіни8
Газопереробні заводи3
Гематологія1
Генетика1
Географія10
Геодезія1
Геологія87
Геофізика150
Ґрунтознавство1
Деревообробка11
Державний апарат та державні послуги5
Дипломатія7
Дорожній рух2
Дорожнє будівництво2
Дорожня справа73
Екологія8
Економіка48
Економетрика4
Електричний струм1
Електроніка308
Електротехніка38
Електрохімія9
Енергетика111
Енергосистеми5
Європейський Союз1
Загальна лексика314
Закордонні справи2
Залізничний транспорт126
Засоби масової інформації92
Зброя масового ураження21
Зброя та зброярство6
Зварювання8
Зв’язок37
Золотодобування24
Зоотехнія1
Зубна імплантологія2
Зубчасті передачі5
Імміграція та громадянство3
Імунологія2
Інвестиції3
Інженерна геологія1
Інтернет4
Інформаційні технології76
Іронічно1
Історія7
Кінематограф3
Кабелі та кабельне виробництво14
Кадри12
Карачаганак5
Кардіологія2
Картографія47
Каспій18
Каякінг1
Квантова електроніка8
Квантова механіка2
Кліматологія1
Клінічні дослідження1
Комп'ютери11
Комп'ютерні мережі4
Комунальне господарство7
Контроль якості та стандартизація6
Корпоративне управління1
Космонавтика282
Креслення1
Криптографія1
Лінгвістика1
Лісівництво55
Література1
Лакофарбові матеріали1
Ливарне виробництво5
Лижний спорт4
Логістика100
Міжнародний валютний фонд40
Мікроелектроніка2
Майкрософт13
Макаров434
Маркетинг1
Математика129
Машини та механізми2
Машинобудування40
Медицина127
Медична техніка18
Меліорація2
Металознавство4
Металургія147
Метеорологія16
Метрологія14
Механіка48
Молікпак11
Морський термін220
Мостобудування36
Музика16
М’ясне виробництво11
Навігація22
Назва організації1
Нанотехнології64
Напівпровідники1
Насоси2
НАТО10
Науковий термін9
Нафта278
Нафта і газ134
Нафтогазова техніка45
Нафтопереробні заводи12
Нафтопромисловий33
Нотаріальна практика3
Океанологія та океанографія7
Оптика розділ фізики6
Організація виробництва1
Організація Об'єднаних Націй40
Освіта3
Офіційний стиль1
Охорона праці та техніка безпеки3
Оцинкування9
Пакування6
Палеонтологія9
Парапланеризм5
Патенти9
Перська мова2
Перукарська справа1
Пластмаси25
Побутова техніка15
Повітроплавання1
Податки2
Пожежна справа та системи пожежогасіння16
Поліграфія69
Полімери27
Політика2
Поліція4
Природні ресурси та охорона природи10
Програмне забезпечення2
Програмування117
Професійний жаргон1
Профспілки6
Радіо3
Радіогеодезія3
Радіолокація31
Радиоактивное излучение11
Ракетна техніка19
Реклама30
Релігія1
Рибництво4
Риболовство промислове1
Риторика2
Робототехніка13
Розмовна лексика10
Сільське господарство57
Сахалін88
Сахалін Р9
Сейсмологія57
Силікатна промисловість12
Силова електроніка1
Системи безпеки1
Сленг2
Сонячна енергетика1
Соціальне забезпечення1
Соціологія7
Спецслужби та розвідка4
Сполучені Штати Америки1
Спорт11
Статистика6
Стоматологія4
Страхування1
Суднобудування54
Тваринництво2
Театр1
Текстиль74
Телебачення1
Телекомунікації222
Телефонія1
Тенгізшевройл17
Теплотехніка61
Техніка1302
Торгівля2
Торпеди10
Транспорт75
Трубопроводи30
Туризм2
Фігурне катання2
Фізика211
Фізика високих енергій10
Фізика твердого тіла1
Фінанси6
Фармакологія1
Фармація та фармакологія1
Хімічна промисловість1
Хімія17
Хірургія3
Харчова промисловість24
Холодильна техніка62
Хроматографія3
Целюлозно-паперова промисловість15
Цемент20
Шахи6
Шкіряна промисловість5
Юридична лексика59
Ядерна фізика40
Яхтовий спорт2
SAP3