|
|
заг. |
щёлк; треск; лёгкий мяч (высокий; бейсбол, тж. pop fly); след легкого быстрого прикосновения; папаша (в обращении); относящийся к поп-арту; звук; атака; газированный напиток (типа колы); выстрел; отрывистый звук (хлопушки и т. п.); тятя (Anglophile); поп (о стиле массовой, преим. молодёжной, культуры); папа; хлопанье; с шумом; физическое или словесное нападение; шипучее питьё; крах!; хлопок (of a cork) |
авто. |
хлопо́к (в глушителе) |
амер. |
вздор (poppycock); чепуха; тонизирующий прохладительный напиток (denghu); лимонад (любой вид газированного напитка, обычно Coca-Cola, Pepsi и т.п. gabikotik); прохладительный газированный напиток (a carbonated, flavored, and sweetened soft drink Val_Ships); за одну (штуку; The tickets cost $200 a pop. Val_Ships) |
вод.рес. |
операция выборки верхнего элемента стека с уменьшением указателя |
військ., тех. |
вспомогательный шпур; неглубокая буровая скважина (напр., для подрывания отдельных камней) |
гірн. |
заряд взрывчатого вещества для вторичного дробления негабарита |
ел. |
прослушиваемая импульсная одиночная радиопомеха; символ ´; закрывающая кавычка; символ ’; популярная музыка; штрих (надстрочный знак в математических формулах) |
звуконасл. |
пафф (Taras); бах (Taras) |
ЗМІ |
команда компьютеру считать и удалить последнюю часть данных из стека |
комп. |
извлечение |
Макаров |
импульсная одиночная радиопомеха; прослушиваемая импульсная одиночная радиопомеха |
мат. |
совокупность (population) |
нафт.газ |
выталкивание |
перен. |
чпокать (Vadim Rouminsky) |
прост. |
заклад |
розм. |
шипучий напиток; популярный концерт; дискуссионный клуб при итонском колледже; шипучка (Anglophile); кола (кока-кола или похожий напиок denghu); газировка (grafleonov); батя (Юрий Гомон); дедушка (Technical); папахен; папашка; папка |
сейсм. |
удар |
сленг |
глотать пилюли, содержащие наркотики; концерт лёгкой музыки; мороженое на палочке, продаваемое на улице; нитрометан (или другие добавки к бензину автомобилей или гоночных машин); половой акт; произведение лёгкой музыки; револьвер; концерт популярной классики; штука; пистолет; поп-музыка (I like most pop, but not if it's too loud. Мне больше нравится поп-музыка, но только не очень громкая. Interex); легкодоступная девушка (plushkina); шампанское (dj_formalin); отец |
телеком. |
население (употребляется в некоторых формулах, напр., при расчёте стоимости лицензий (MHZ/pop). SergeyM24) |
тех. |
вспышка пламени (в карбюраторе); вывод из стека; выталкивание из стека; дутик (дефект штукатурки); хлопо́к (звук); щелчок; вывод данных из стека |
харч. |
популярность |
хобі. |
поп (Ситуация, когда элемент(ы) головоломки (например такой как Кубик Рубика) вылетают из нее Eugene37) |
IT |
выталкивание данных из стека; выталкивание данных из стека; удаление элемента (Alex_Odeychuk) |
|
|
комп. |
протокол POP |
|
|
комп. |
точка присутствия (used in the context of telecommunications between companies and ISPs) |
орг.вироб. |
доказательство работоспособности (proof of performance) |
|
|
заг. |
поп-арт; поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т.п. и создающее из них произвольные комбинации) |
комп., Майкр. |
поп |
ім.прізв. |
Роберт |
|
|
заг. |
хлопать (of a cork); застрелить; взрываться (о поджариваемых кукурузных зёрнах); внезапно появляться; вскрываться; выбивать с треском; выводить данные из стека; вызывать хлопок, щелчок; совать; хлопать (о пробке); трескаться (о каштанах в огне и т. п.); растрескаться; всовывать; сунуть; всунуть; бросаться; броситься; шнырять; выстреливать; хлопнуть; неожиданно появиться; зайти неожиданно; записать; набросать; накинуть; нахлобучить; заглянуть; поместить; убить; лопаться (Юрий Гомон); прийти; давить (о прыщах: pop a zit betelgeuese); выдавливать (betelgeuese); засовывать (pop a caramel into our mouth Leana); идти; высунуть; вылезать из орбит (о глазах); выпучиваться; выскочить; высунуться; издавать треск; лопнуть (a balloon popped highanger); застёгивать на кнопки; щёлкать пробкой; лопаться с треском; нагревать ягоды до тех пор, пока они не лопнут; просовывать; становиться заложенным (об ушах); широко раскрываться (о глазах); щёлкнуть пробкой; треснуть; лопать (пузыри, надувные шарики Anahitas); бить; наносить удар; стукнуть кого-то (someone AKarp); ударить кого-то (someone AKarp); щёлкаться; издать короткий звук; лопнуть; выпалить; быстро появиться; быстро случиться; быстро произойти; очутиться; быстро войти; поставить; выставить; проситься; устремиться; похлопать (of a cork) |
Gruzovik |
щёлкнуть |
Игорь Миг |
задерживать; арестовать; арестовывать |
амер. |
поджаривать кукурузные зерна; поджарить кукурузные зерна; убить (кого-либо; a slang word for to kill: don't pop a civilian unless identified hostile Val_Ships); застрелить (кого-либо; to shoot: when he popped that character Val_Ships); слегка щёлкнуть (при изм. давления на уши; as in "ears popped from the change in altitude Val_Ships) |
брит. |
зайти (pop to a restaurant markovka) |
ел. |
срабатывать; возникать быстро; возникать внезапно; возникать неожиданно; выталкивать (из стека); снимать со стека (с уменьшением указателя вершины) |
застар. |
щелконуть |
звуконасл. |
паф (при обозначении звука выстрела Taras) |
ЗМІ |
удалять слово из пакета; выбирать из стека (операция выборки верхнего элемента стека с уменьшением указателя стека) |
комп. |
выпрыгивать |
космон. |
выбрасывать; выбросить; катапультировать |
нано |
выбрасываться; выключаться (об АЗС); выскакивать; выталкиваться; отключать; подскакивать; разрывать цепь |
народн. |
закладывать веши |
нафт.газ |
выталкивать |
перен. |
чпокаться (Vadim Rouminsky) |
поясн., прост. |
совокупляться (someone – с кем-либо) |
поясн., сленг |
совокупляться |
розм. |
выстрелить; палить; стрелять; пальнуть; внезапно спросить; огорошить вопросом; заложить; внезапно появиться; нанести короткий визит; быстро надеть; родить (pop a kid wandervoegel); глотать (таблетки grafleonov); закладывать; неожиданно возникнуть; стрельнуть; быстро всунуть; быстро сунуть; внезапно вскочить; внезапно выйти; внезапно выскочить; внезапно погаснуть; внезапно подняться; внезапно потухнуть; выпивать; выскочить наверх; зайти без предупреждения; заходить ненадолго; неожиданно всунуть; неожиданно выйти; неожиданно выскочить; неожиданно сунуть; подстрелить; рожать; перещёлкать (= to shoot; all or a number of); перещёлкивать (= to shoot; all or a number of); перещёлкиваться (= to shoot; all or a number of); быстро или неожиданно сунуть; нащёлкать; нащёлкивать; щелкануть; забежать; хлопнуть (EnglishIsFun); делать инъекцию; шлёпнуть (EnglishIsFun) |
розм., бр.англ. |
заскочить |
силік. |
растрескиваться |
скейт. |
щёлкать доской (Sureofkillreal) |
сленг |
колоться; трахаться; ударить; кончить (dessy); отдать в заклад; глотать пилюли (особ. содержащие наркотик); принимать (наркотик и т.п.) |
тех. |
выводить из стека (данные); выталкивать из стека; щёлкать; возникнуть |
фіг.кат. |
сделать "бабочку" (одинарный прыжок вместо многооборотного erundelle) |
Gruzovik, IT |
снимать со стека |
Gruzovik, діал. |
щёлкнуть |
Gruzovik, розм. |
нащёлкивать (impf of нащёлкать); перещёлкать (all or a quantity of; = shoot all or a number of) |
IT |
выбирать из стека; извлекать из стека; выталкивать данные из стека; выталкивать данные из стека |
інт. |
скачивать (почту – почтовым клиентом) по протоколу POP(3; out Alex Lilo) |
|
of eyes pop from the sockets дієсл. | |
|
Gruzovik, розм. |
выпяливаться (impf of выпялиться); выпялиться (pf of выпяливаться) |
|
|
заг. |
хлоп; с треском; внезапно; с треском лопаться; без предупреждения; модный; популярный; эстрадный (о музыке); попсовый (Anglophile); в стиле "поп"; вдруг |
військ., тех. |
быстродействующий |
дип. |
массовый; популярный (особ. среди молодёжи) |
ел. |
выскакивающий; выпрыгивающий; возникающий быстро; возникающий внезапно; возникающий неожиданно |
комп., Майкр. |
извлекать (To fetch the top (most recently added) element of a stack, removing that element from the stack in the process) |
конт. |
поп-музыкальный (Neil is 68, Chris is 63, which means they are entering pop's Third Age.
Нилу 68, Крису 63, а это значит, что они вступают в поп-музыкальный "третий возраст". suburbian); поп-эстрадный (suburbian) |
розм. |
папашин; моментально (Ремедиос_П) |
сленг |
раз |
|
|
заг. |
паф |
|
|
абрев. |
стойкое органическое загрязнение (Анна Ф); ПСК (Только прогестаген-содержащие контрацептивы Divina) |
гінек. |
выпадение органов малого таза (pelvic organ prolapse mazurov) |
комп. |
протокол отделения связи |
комп., мереж. |
почтовый протокол; месторасположение; узел входа в сеть; точка входа в сеть; местный поставщик Internet-услуг; точка присутствия |
мед. |
болезненность при надавливании (Andrey Truhachev); пролапс органов малого таза (pelvic organ prolapse Nina_B); пролапс тазовых органов (pelvic organ prolapse Nina_B) |
нафт.газ |
перевод скважины на плоскую эксплуатацию (putting on pump) |
нафт.газ.тех. |
вертикальная скорость проходки; механическая скорость бурения |
НПЗ |
регламент (MichaelBurov); технологический регламент (MichaelBurov) |
педіатр. |
Программа Пропаганды Беременности (Pregnancy Outreach Program mazurov) |
прогр. |
протокол почтового отделения (см. Post Office Protocol ssn) |
рекл. |
реклама в месте продажи |
телеком. |
картинка-вне-картинки (режим отображения видеосигнала Sergey Old Soldier) |
торг. |
гарантия наличия продукта (proof of product: Proof of product (PoP) is an essential document set in petroleum trading which is documentary evidence that the product exists. The PoP is crucial from the buyer’s perspective but the important thing about proof of product to the buyer is that it should be independently verifiable meaning that there should be a third party (person or organization other than the buyer or the Seller) who provide the documents that indicate or confirm that the product exists. go4worldbusiness.com Dominator_Salvator) |
фарм. |
Таблетки, содержащие исключительно прогестин (Progestin Only Pills mazurov); Таблетки, содержащие исключительно прогестоген (Progestogen Only Pills mazurov) |
юв. |
место продажи (напр., магазин; Point of Purchase maMasha) |
Gruzovik, IT |
протокол отделения связи (post office protocol) |
IT |
процессор с программируемыми данными; местное отделение |
|
|
комп., мереж. |
точка присутствия (из кн.: Олвейн В. Структура и реализация современной технологии MPLS Alex_Odeychuk) |
мед. |
пластиковый зонд (MichaelBurov) |
нафт.газ., тенгіз. |
Ввод в эксплуатацию (Put on production daniyar91) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., ам.англ. |
soft drink (прохладительный газированный напиток Val_Ships) |
|
|
абрев. |
popularly |
абрев., мед. |
postoperative |
розм. |
popular |
сленг |
hit (Shut up or I will pop you) |
|
|
абрев. |
population |
абрев., торг. |
popular |
|
|
абрев. |
Point Of Purchase; Pride Of Place; Pacific Ocean Park (nautical theme park Alex Lilo); Package for Online Programming (Alex Lilo); Package-Oriented Programming (Alex Lilo); Pay One Price (Alex Lilo); Payment on Principal (lending Alex Lilo); Persistent Occipitoposterior Position (complication of labor and delivery Alex Lilo); Picture of Performance (human resources Alex Lilo); Picture on Profile (roleplaying gaming Alex Lilo); Picture Outside Picture (television feature Alex Lilo); Planes of Power (Everquest expansion Alex Lilo); Polar Orbiting Platform (ASPRS Alex Lilo); popping; Parity of Product (Alex Lilo); Peak Overpressure (Alex Lilo); Piece of Pie (Alex Lilo); Place of Performance (Alex Lilo); Plaster of Paris (Alex Lilo); Point of Penetration (Alex Lilo); Point of Production (Alex Lilo); Prince of Peace (Alex Lilo); Probability of Paternity (Alex Lilo); Probability of Precipitation (Alex Lilo); Prodigies of Peace (Alex Lilo); Prolyl Oligopeptidase (Alex Lilo); Proof of Performance (Alex Lilo); Proof of Principle (Alex Lilo); Prophets of Profit (Alex Lilo); Put on Production (Alex Lilo); Package on Package (Alex Lilo); Picture on Picture (Alex Lilo); Picture over Picture (Alex Lilo); Power of Prevention (American Association of Clinical Endocrinologists Alex Lilo); Pre-Teens Oppose Prohibition (Kids Next Door show Alex Lilo); Premium Offset Plan (insurance Alex Lilo); Prince of Persia (video game Alex Lilo); Princess of Power (She-Ra toy and animated TV show Alex Lilo); Principal-Only Payment (loans Alex Lilo); Processor on Plug-In (H/W Alex Lilo); Progestogen-Only Pill (contraception Alex Lilo); Proof of Product (validate/verify vendor's part number Alex Lilo); Proper Operating Procedure (military Alex Lilo); Public Offering Price (finance Alex Lilo); Puerto Plata, Dominican Republic - La Union (Airport Code Alex Lilo); Pulsed Optically Pumped (quantum optical physics Alex Lilo); Pursuit of Perfection (gaming Alex Lilo); progestin-only pill; Post Office Protocol сеть. esp. TCP/IP; Proof of Payment (Alex Lilo); Proof of Possession (Alex Lilo); Pseudo Operation (Alex Lilo) |
абрев., IT |
Point Of Presence; Point-of-presence |
абрев., авіац. |
Puerto Plata, Dominican Republic; proof of performance; picture out picture; pilot operation procedure; pneumatically operated piston; program operating plan |
абрев., бур. |
putting on pump (installing a pumping unit on a well) |
абрев., бірж. |
Pope & Talbot, Inc. |
абрев., військ. |
Population; performance oriented packaging |
абрев., військ., авіац. |
parameter optimization program |
абрев., військ., ЗМУ |
performance-oriented packaging |
абрев., військ., ППО |
processor operation principle |
абрев., екол. |
Persistent organic pollutant (uvva) |
абрев., ел. |
proof of principle; parallel output platform; peak output power; picosecond optical pulse; picture-out-picture; polar optical phonon; polysilicon/oxide/polysilicon (capacitor); power on/off protection |
абрев., ел., сист.безп. |
permissive overreach protection |
абрев., зв’яз. |
point of presence (Alex_Odeychuk) |
абрев., метео. |
Persistent Occipitoposterior (fetal Position); Premium Only Plan; percutaneous osteoplasty (Игорь_2006); pituitary opioid peptide; plasma oncotic pressure; plasma osmotic pressure |
абрев., мор., науков. |
Parallel Ocean Program |
абрев., науков. |
Probability Of Precipitation |
абрев., нафт. |
putting on pump |
абрев., нафт.газ., сахал. |
Plant Operation Permit (Sakhalin Energy); Port Open Permit (Sakhalin Energy); put on the pump |
абрев., нафт.газ., сахал.а. |
project development plan |
абрев., поліц. |
Problem Oriented Policing |
абрев., пошт. |
Point Of Purchase promotions; Post Office Preferred (European standardized envelopes for automation) |
абрев., рекл. |
point-of-purchase |
абрев., рел. |
Prince Of Peace |
абрев., розшир.ф. |
Messages index (PopMail); Pop-up menu object (dBASE Application Generator) |
абрев., тех. |
Prelaunch Operations Plan (Vosoni) |
абрев., трансп. |
Performance Oriented Packaging |
абрев., хім., науков. |
Persistent Organic Pollutant |
абрев., шотл.вир. |
Perpendicular Ocean Platform |
абрев., інт. |
Pissing Off People |
військ., абрев. |
period of performance; pipeline outfit, petroleum; preflight operations procedure; primary operation; project objective plan |
енерг., абрев. |
persistent organic pollutants; prevention of pollution; proof-of-principle |
комп., абрев. |
polar orbiting platform |
пласт. |
Point of Purchase (Marketing Displays) |
тех., абрев. |
plane of polarization |
IT |
Point of Presence (Telephony) |
|
|
абрев. |
purpose of payment (MichaelBurov); point of point; post-paid (оплата услуг связи в режиме off-line, как правило это корпоративные клиенты Turochkin); proof of product (twinkie) |
абрев., мед. |
Plast-o-Probe (MichaelBurov) |
абрев., орг.вироб. |
proof of performance (eugeene1979) |
|
|
абрев., нафт. |
pyrope |
|
|
абрев. |
Popham's King's Bench Reports |
|
|
амер. |
kill (as in "don't pop a civilian unless identified hostile" Val_Ships) |
|
|
абрев. |
print-out-paper; printing-out-paper; process optimization program |
абрев., IT |
post office protocol |
абрев., авіац. |
purchased outside production |
абрев., бур. |
perpendicular oceanographic platform; putting on the pump |
абрев., бізн. |
post office preferred |
абрев., довк. |
persistent organic pollutant (POP) |
абрев., ек. |
point of purchase advertising |
абрев., землезн. |
pre-oral plate |
абрев., клін.досл. |
Pain on Palpation (iwona); Patient Oriented Program (Игорь_2006) |
абрев., косм. |
perpendicular to the orbit plane; preflight operations procedures; product optimization programme; program operation plan |
абрев., нафт. |
percent of original oil in place produced; perpendicular ocean oceanographic platform; plating on plastics; polymer glycol; polymer polyether polyol; principal oil formation phase; project operation plan |
абрев., фін. |
public offering price |