you | |
заг. | вы; ты |
конт. | тебе; вас самих; тебя; тобой; себе; себя |
поясн. розм. | употребляется вместо your с герундием |
could | |
заг. | с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность |
have | |
заг. | богатей |
sworn | |
заг. | присягнувший |
for Christ's sake | |
розм. | ради всего святого |
that | |
заг. | который |
you | |
заг. | вы |
be with | |
заг. | быть за |
me | |
заг. | меня |
every minute | |
заг. | ежеминутный |
I | |
заг. | я |
TOLD | |
авіац. | Взлёт и посадка |
them | |
арх. | себя |
what? | |
розм. | ась? |
| |||
вы; ты; вас; вам | |||
ах ты (в оскорблении: You bastard! Юрий Гомон) | |||
тебе; вас самих; тебя; тобой; себе; себя; вы сами; характер (лица, к которому обращаются); сущность (лица, к которому обращаются) | |||
употребляется вместо your с герундием (There's no sense in you getting upset – Нет смысла огорчаться по этому поводу) | |||
ваш брат | |||
| |||
⇒ what about you?; and you? | |||
а ты? (кратко от what about you?: How're you? – Upright and still breathing. You? 4uzhoj) | |||
Англійський тезаурус | |||
| |||
Younge's Exchequer Reports |
You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute ...' 'I told them what: 1 фраза в 1 тематиці |
Література | 1 |