СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз
hammering ['hæmərɪŋ] імен.наголоси
заг. удары; падающий тяжело; со стуком; падающий со стуком; перебои; вбивание; заколачивание; побои; выковывание; ковка (под молотом или в штампах); стук молотка; удары молотка; битьё молотом
Gruzovik выковка
авто. стук (клапана); стуки (в двигателе); ковка (в механизме); стук (в механизме)
банк. официальное объявление о банкротстве
буд. обработка молотком; забивка свай
військ. стук (в двигателе); интенсивный обстрел; стук (в двигателе) (в механизме)
військ., тех. стук (в двигателе)
гірн. удар свободно падающего тела (при измельчении)
ек. объявление банкротом
ел. стук
енерг. постукивание
залізнич. удары токоприёмника (в жёстких точках контактной сети)
звар. проковка швов
матеріалозн. обработка молотом
маш., застар. стуки (в паровой машине и т.д.)
мет. выколотка листовых деталей; ковка крицы в блюм (в пудлинговом процессе); проковка (швов)
мор. кующий; обстукивание; ураганный огонь
муз. мартеллато (1. штрих у смычковых инструментов; 2. на фп. стаккато большой силы)
нафт. стук (в машине, трубопроводе); ударное действие
перен. выдумка; умысел
перен., розм. накачка (in)
розм. нахлобучка
с/г. отбивка лезвия; оттяжка лезвия; оковка
сейсм. соударение
тепл. простукивание
тех. ковка; правка пилы; проковка; чеканка; забивание; расплющивание
футб. крупное поражение (felog); разгром
шкір. околачивание; прибивание; вколачивание; обработка кожи молотком; уплотнение (напр., подошвенной кожи)
юв. сколотка
hammering in імен.
Gruzovik, перен. накачка
hammer ['hæmə] дієсл.
заг. прогонять (through) (a nail, etc); прогнать (through) (a nail, etc); бить молотком; забивать молотком; ковать; чеканить; колотить; разрабатывать; работать над составлением (проекта, плана и т. п. тж. hammer out); втолковывать; долбить; стучать; прибить; ударять; бить по неприятелю из пушек; сурово критиковать; вколачивать; ковать молотом; выковывать; нанести поражение; работать молотком; бить молотом; налететь (на кого-либо); побеждать (в состязании); разбить; барабанить; вбивать молотком; вдалбливать (в голову); колотиться; отбивать (заострять косу, лезвие и т.п.); ударить; выковать (iron); коваться (iron); объявлять несостоятельным должником; клепать; упорно работать; заколачивать; долбиться; добиваться трудом; вбивать (something into something – что-либо во что-либо); наклёпываться; постучать; проковать; проковываться; твердить (dasha_lav19)
Gruzovik выковать (pf of выковывать, ковать); постучать (pf of стучать)
Игорь Миг прессовать; дубасить; жахнуть; бабахать (разг.); бабахнуть; охаживать; колошматить (разг.); вломить; осаживать; расчихвостить; сокрушать; победить с разгромным счётом
авто. стучать (о машине); стучать (о механизме); молотить (о дизеле; The wind and the hammering of the diesels were incessant. snowleopard)
буд. обрабатывать молотом; забивать
бухг. сбивать цены
бірж. официально объявить несостоятельным должником (dimock)
вульг. брать в избытке
військ. бомбить
військ., брон. штурмовать
військ., жарг. работать по (While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.); обстреливать; работать (по кому-либо/чему-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха": While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.)
гідротех. забивать (сваю)
гірн. работать молотом
дип. работать над составлением (проекта, плана и т.п.; тж. halt out)
ек., бірж. объявлять банкротом
ел. испытывать программные или аппаратные средства в тяжёлых условиях
кіно увлекать; захватывать (о содержании)
мор. обстукивать молотком; забивать молотом
нафт. забивать ударной бабой
нафтопром. забивать бабой
перен., розм. накачать; накачаться; накачивать; накачиваться
проф.жарг., бірж. объявить банкротом; сбивать (цены)
розм. побивать; победить; побить; втемяшить (to hammer something into someone pfedorov); наскочить; засадить (об ударе Tiny Tony); громыхать (Abysslooker)
розм., амер. критиковать (кого-либо); прорабатывать (кого-либо); разгромить в пух и и прах; раскритиковать (книгу и т.п.); чихвостить (кого-либо)
с/г. отбивать и направлять (косу)
спорт. молотить противника (ssn); разгромить (Minnesota hammered St. Louis 34:17. ART Vancouver)
стом. вколотить (MichaelBurov)
суднобуд. расклёпывать
тех. проковывать; отбивать; расковывать; обработать молотком; забивать (напр., сваи); наклепать; наклёпывать
шкір. вбивать; обрабатывать кожу молотком; уколачивать; околачивать; уплотнять (напр., подошвенную кожу)
Gruzovik, клім. проковать (pf of проковывать)
Gruzovik, розм. долбать (= долбить)
hammering: 474 фрази в 50 тематиках
Автомобілі7
Американський вираз не написання2
Антени і хвилеводи1
Артилерія1
Бізнес1
Бронетехніка1
Будівництво12
Буріння1
Військовий термін2
Взуття2
Гідротехніка1
Гірнича справа2
Діалектизм1
Деревообробка2
Економіка3
Енергетика2
Загальна лексика239
Залізничний транспорт4
Засоби масової інформації3
Зброя та зброярство2
Зварювання1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Каспій1
Космонавтика1
Лісівництво2
Майкрософт2
Макаров45
Математика1
Машинобудування6
Металургія10
Морський термін6
Нафта6
Нафта і газ1
Нафтопромисловий2
Образно2
Переносний сенс13
Поліграфія1
Природні ресурси та охорона природи2
Прислів’я1
Розмовна лексика35
Сахалін1
Сленг1
Спорт1
Теніс1
Тенгізшевройл1
Техніка26
Транспорт7
Футбол2
Шкіряна промисловість5
Ювелірна справа1