|
|
заг. |
Torte f; geile Tussi (sl.: mannstolle Frau, Mädchen); Törtchen n; Tarte f |
брит. |
Obstkuchen m; Obsttörtchen n |
розм. |
flotte Biene (Andrey Truhachev) |
сленг |
Nutte f; geile Tussi ugs. : mannstolle Frau, Mädchen; Schnecke ugs. : Flittchen, Prostituierte |
|
|
винороб. |
bitter < 6 378 32> |
|
|
заг. |
Torten f; Tussis m (Flittchen, Nutten); Tussen n (sl.: Flittchen, Nutten); geile Tussis (sl.: mannstolle Frauen, Mädchen); geile Tussen (sl.: mannstolle Frauen, Mädchen) |
кул. |
Gebäck n |
сленг |
Tussen ugs. : Flittchen, Nutten; Tussis ugs. : Flittchen, Nutten; geile Tussen ugs. : mannstolle Frauen, Mädchen; geile Tussis mannstolle Frauen, Mädchen |
|
|
заг. |
grün |
|
|
заг. |
Matratze f (sl.: mannstolle Frau, Mädchen) |
сленг |
Matratze ugs. : mannstolle Frau, Mädchen |
|
|
заг. |
herb; säuerlich; pikant; rezent; sauer; scharfzüngig; bitter |
бізн. |
scharf; schneidend |
мед. |
schroff |
с/г. |
grün; unreif |
|
|
заг. |
hart |
|
tart remarks, comments прикм. | |
|
перен. |
scharfzüngig |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
tartaric acid (a.) |
абрев., хім. |
tartaric |
|
|
абрев., мед. |
Testicular adrenal rest tumors (pkat89) |
|
|
абрев., мед. |
tartrate |
|
|
хім. |
tartaric |
|
|
абрев., інт. |
The Automatic Random Tagline |
військ. |
task analysis reduction technique; Theodore Army Terminal |