|
[gæb] імен. | |
|
| буд. |
Punkteisen n; Spitseizen (a knobbling iron); Spitzeisen n; Einschnitt m; Kerbe f |
| гірн. |
Haken m; Gabel f |
| розм. |
Gequassel n; Gequatsche n; Getratsche n; tratschen |
| тех. |
Abstand m; Aussparung f; Defektelektron n; Fugendicke f |
|
|
| заг. |
plappert |
|
|
| розм. |
plappern; quasseln; quatschen |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев. |
Godly And Beautiful; Great American Bash; General Arrangement to Borrow; German acetylene black |
| абрев., авіац. |
Gabbs, Nevada USA; general aircraft bulletin |
| абрев., бірж. |
Gabelli Equity Trust, Inc. |
| абрев., військ. |
Groan And Bitch |
| абрев., військ., авіац. |
Gabon |
| абрев., ел. |
global address book; graphics adapter board |
| абрев., землезн. |
great artesian basin (Australia) |
| абрев., ЗМІ |
Go And Buy; The Georgia Association Of Broadcasters |
| абрев., нафт. |
good air blow; Great Australian Bight |
| абрев., осв. |
Georgia Academy for the Blind |
| абрев., страх. |
General Adjustment Bureau |
| абрев., тлф. |
Group Audio Bridging |
| абрев., торг. |
General Agreement to Borrow |
| абрев., фін. |
General Arrangements to Borrow; AGP |
| абрев., харч. |
Garbage And Blood |
| абрев., хім. |
gamma-aminobutyric (igisheva) |
| абрев., ЦП |
general agreements to borrow |
| абрев., юр. |
Good Against Bad |
| абрев., ЄБРР |
general arrangements to borrow (raf) |
|
|
| абрев. |
gaberdine |
|
|
| абрев. |
gabbro |
|
|
| геогр. |
Gabon (Vosoni) |