|
[fæg] імен. | |
|
| заг. |
Tunte f; Schwuchtel f (abw.); Plackerei f; Schinderei f; Schwule m; Schwuler m; abrackern |
| абрев., розм. |
Kippe f (für Zigarette) |
| брит. |
Fluppe f (sl.: Zigarette); Kippe f (sl.: Zigarette) |
| мет. |
Beanspruchung f; Müdung f |
| розм. |
Stäbchen n (ugs.: Zigarette); Fluppe ugs. : Zigarette; Tschick österr., ugs. : Zigarette |
| розм., бр.англ. |
Glimmstengel m; Glimmstängel m |
| сленг |
Schwuchtel f; Hinterlader m (Victorian) |
|
|
| брит. |
Glimmstengel m; Glimmstängel m |
|
|
fag sl.: male homosexual [fæg] імен. | |
|
| розм., амер. |
Schwuchtel abwertend; Schwuler m; Tunte abwertend |
|
|
fag public school sl. [fæg] імен. | |
|
| брит. |
Diener m (jüngerer Mitschüler eines Präfekten) |
|
|
fag coll.: gay [fæg] імен. | |
|
| розм., амер. |
warmer Bruder |
|
|
| бізн. |
abplacken |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев. |
faggo (a male homosexual) |
| розм. |
faggot (a male homosexual Val_Ships) |
|
|
| абрев., авіац. |
final approach gate |
| абрев., мед. |
fluorescein angiography (Millie) |
| абрев., фарм. |
fibrin adhesive gel |
|
|
| абрев. |
Facial Aging Gas; Fan Art Gallery; Fans Against Gordon; Fantastic Awesome Guy; Fine Art Gallery; First Age Girls; FOBulous Asian Gangster; A Former Arkansas Governor; Faggots Are Gay; Fairy Attorney General; Female Ass Grabber; Film Actors Guild; Fine Asian Guy; Fine Ass Guy |
| абрев., авіац. |
Fagurholsmyri, Iceland |
| абрев., вет., мед. |
Farm Animals Group |
| абрев., військ. |
Fast Action Gun; Frequency Allocation Group |
| абрев., ЗМІ |
Frame Alignment Gauge |
| абрев., зол.доб. |
FAG mill (MichaelBurov); fully autogenous mill (MichaelBurov) |
| абрев., назв.орг. |
Forestry Advisers Group |
| абрев., нафт.газ |
Fire and Gas detection system (Yeldar Azanbayev); Fire&Gas detection system (Yeldar Azanbayev) |
| абрев., спорт. |
Fake Action Gaming |
| абрев., т.м |
Fischer Aktien Gesellschaft |
| військ. |
field activities group (asd); finance and accounting group; fleet assistance group |
|
|
| муз. |
fagotto |