|
[gɔb] імен. | |
|
| заг. |
Klumpen m; Alter Mann ausgeerzter Abbaubereich |
| вуг. |
Alter Mann |
| гірн. |
Versatz m; Versatzberge m; Versatzmaterial n; Versatzgut n; abgeworfener Grubenbau; kohlehaltige Waschberge |
| опт. |
Glasrohling m |
| пром., буд., мет. |
Posten m; Tropfen m; Külbel n |
| розм. |
rotzen vulg. : spucken |
|
|
gob coll.: mouth [gɔb] імен. | |
|
| брит. |
Fresse ugs. : Mund |
|
|
| заг. |
Klumpen m |
|
|
| гірн. |
versetzen; verfüllen; Versatz einbringen; in den Versatz werfen (z. B. armes Erz) |
| розм. |
ausspucken |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., землезн. |
Geographical Society |
|
|
| абрев. |
General Office Building; George Oscar Bluth; Good Ol Boy; Good Ol Boys; Government Of Botswana; General Officers Branch |
| абрев., авіац. |
Goba, Ethiopia; ground operation bus |
| абрев., бізн. |
general office box; Good Ordinary Bond |
| абрев., військ. |
Ground Order of Battle |
| абрев., ел. |
group of blocks |
| абрев., землезн. |
Galapagos Olivine Basalt; glass oceanographic buoy |
| абрев., муз. |
Glovers Old Boys |
| абрев., нафт. |
geostatic pressure gradient |
| абрев., спорт. |
Global Organization Of Bodyboarders |
| абрев., інт. |
Girls On Boys |
| військ. |
general order of battle; ground order of battle |
| інвест. |
general obligation bond |
|
|
| абрев. |
good ordinary brand |
|
|
| військ., ЗМУ |
Government of Belarus |