СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | прикметник | до фраз
charge [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. unentgeltlich free of; Anklage f; Preis m; füllen; fordern; in Rechnung stellen; verlangen; beauftragen mit (with); Anklage gegen jdn. erheben wegen etw.; Klage f; berechnen; Ausleihverbuchung / Gebühr; Ansatz Ausgangsgemisch; Ausleihverbuchung Gebühr; Amt n; Angriff m; Aufladung f; Füllung f; Möller m (Hüttenwesen); Tarif m (Gebühr); Lastschrift f; Verantwortung f; Belastungen pl.; Berechnung f
банк. Aufschlag; Agio m
буд. Mischerfüllung f; Aufgabe f; Honorar n; beanspruchen; Setzen f; Füllgut n; Last f (juristisch); Füllung f (Mischer)
вибух. Sprengstoffladung f
вуг. Sprengladung f; Verkokungsgemisch n
вуг., мет. Fuellen; Besatzkohle m; Einsatzkohle m; Kokskohle f; Kammereinsatz m; Kammerfuellung f; Kammerinhalt; Kohlenfuellung f; Ofenbesatz m; Ofenfuellung f
гірн. Beschickungsgut n
демогр. Grundstücksbelastung f
ек. in Anrechnung bringen; Hypothek f; anvertrautes Gut; Frachtkosten f; Belastung f (Grundstück); Auftrag; Aufsicht f; Kommando n; Rechtsbelehrung f (der Geschworenen)
ел. Ladungszustand; laden; Ladung f
енерг., ел. Ladung eingesetzter Brennstoff
зброя Laborierung f
зв’яз. Ausleihverbuchung f
комп. Ladung f (of a particle)
комп., Майкр. Belastung f (The incidental cost of product acquisition or product delivery)
МВФ Gebühr f (en)
мет. Hochofenmoeller m; Moeller m; Roheisenmoeller m; Beschickungssäule f; Moellersaeule; Schuettsaeule; Gicht f; Begichtung m; Gichten f; Beschickung des Ofens; Schmelzstoff m; Schicht f
мет., ел. Chargieren
невідкл.доп. Aufladung f; Gebühr f
пак. Abfüllung f; Fracht f; Last f (Ladung); schütten; belasten; Beschickung f (of a mould, einer Preßform); verladen
патент. Amt n (Funktion, Aufgaben); beschuldigen; anschuldigen
под. Abgabe f
прир.рес. Zugabe f
пром., буд. Erschwerung f; Seidenerschwerung f
пром., буд., мет. Gemenge n; Glasgemenge n; Mischung f; Gemengsatz m; Satz m; Einlage f
с/г. Pressdeckel m; Bürde f; Tracht f; Beladung m; Beschikkung f; Auslastung f
с/г., пром., буд. Kammerfüllung f; Trockencharge f; Trockenpartie f
телеком. Gebühr f (billing); laden (action); Last f (load); aufladen (action); Belastung f (load)
тех. beschweren; Gebühr f; Kosten f; Last f; nachladen; Rate f; spannen; Schicht f (of furnace); Belastung f; Beschickung f; Charge f; Forderung f; Pflicht f; Unkosten
трансп. Anrechnung f
фін. in Rechnung gestellter Betrag
фін., зв’яз. Taxe f
фін., под. Gebühren f
хок.трав. rempeln
хім. Ladung f (Elektrizitätsmenge); Schussvolumen n; Einsatz m; Charge f (of the furnace)
юр. Anschuldigung f; eine Gebühr erheben; Ladung f (Geschoss); Beschuldigung f; Vorwurf m; Anklagegrund m; Anklagepunkt m; Anklageschrift f; Hafenabgabe f; Hafengebühr f; Anzeige f
юр., АВС Vermögensbelastung n
юр., АВС, бр.англ. Obhut f; Sorge f (of für); anvertraute Person
юр., демогр. Auflage f
яд.фіз. Aufgeben fuellen (i.e. fill up); Aufgeben einfuellen (i.e. fill up); Einspeisen n (i.e. fill up); Ladung f (i.e. loading a machine); Charge f (i.e. loading a machine); Fuellung f (i.e. loading a machine)
charges імен.
заг. Anrechnungen f; Gebühren f; Kosten f; Entgelt n; Anrechnung f; Berechnung f; Abgaben f; Lasten f; Spesen f; beauftragt; lädt
довк. Abgabe f
ек. Gebühr f; Belastungen f
марк. Aufwendungen f
мист. Unkosten
фін. Kosten verursachende Passiva
юр. Anschuldigung f
to charge [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. unter hohem Druck einspeisen; beladen; beaufschlagen
зв’яз. Belasten n
мед. Beschicken
пром., буд., мет. einlegen
трансп., ел. unter Spannung einschalten; unter Spannung setzen
charges e.g., on five charges імен.
заг. Anklagepunkte m
charge d'affaires [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Charge d'affaires
charge law [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Anklagepunkt m
charge accusation; indictment [ʧɑ:ʤ] імен.
юр. Anklage f
charges civil law імен.
заг. Ansprüche Zivilrecht
charge of furnace [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Schicht f
charge jury [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Rechtsbelehrung des Richters an die Geschworenen
charge entrusted to smb.'s care [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Mündel n
charge noun; reactor [ʧɑ:ʤ] імен.
заг. Ladung Reaktor
charge [ʧɑ:ʤ] імен.
бізн., IT belasten (mit, with)
вим.пр. Ladung f (e. g. battery, capacitor)
charge [ʧɑ:ʤ] дієсл.
заг. belasten (verbuchen, Konto); laden (reactor, Reaktor)
буд. laden (beschicken); Kosten anrechnen
гірн. füllen (Kokskammern); aufgeben; beladen; laden (Bohrloch)
двиг.вн.зг. aufladen (per Turbolader)
ек. anrechnen; erheben; verantwortlich; machen (with für); vorwerfen
зв’яз. beaufschlagen
комп. vollbesetzen; ausfüllen; auffüllen; vollstopfen
ліс. laden (Batterie)
мед. laden
невідкл.доп. aufladen; laden
тех. beschicken; debitieren; erschweren; kassieren; verrechnen; belasten Last aufnehmen; laden (electrically)
трансп. bemauten
юр. anklagen
юр., АВС beauftragen (with mit)
charges дієсл.
марк. Aufwand
charging ['tʃɑːdʒɪŋ, 'tʃɑːrdʒɪŋ] дієсл.
землезн., маш. Fuellen
мет. Chargieren
мет., ел. Einsetzen
пром., буд., мет. Beschicken; Einlegen
трансп. Diesel-Turbomotor
charge [ʧɑ:ʤ] прикм.
мет. Begichten
мет., ел. Einsetzen
патент. Verfahren
 Англійський тезаурус
charge [ʧɑ:ʤ] скор.
абрев., авто. CHA/cha
абрев., гірн. chge
абрев., нафт. annual capital
абрев., полім. cge
військ., абрев. ch; chg; chrg
військ., логіст. A given quantity of explosive, either in bulk or contained in a bomb, a projectile, a mine or similar device, or used as a propellant. 2. A quantity of explosive prepared for demolition purposes. Related terms. booster; cratering charge; inert filling; primed charge; priming charge; shaped charge. (FRA)
енерг., абрев. q
юр. accusation; indictment; In criminal law, each thing the defendant is accused of.
charges скор.
абрев. cghs (Vosoni)
абрев., ек. chges (Seregaboss); chrg (Andrey Truhachev)
страх., абрев. ch
тех., абрев. chrs
CHARGE [ʧɑ:ʤ] скор.
абрев., мед. Coloboma, Heart Disease, Atresia Choanae, Retarded Growth And Retarded Development And/or CNS Anomalies, Genital Hypoplasia, And Ear Anomalies And/or Deafness (syndrome)
абрев., психіатр. Childhood Autism Risks from Genetics and the Environment (igisheva)
Charges скор.
абрев., страх. chgs
Charge: 3963 фрази в 116 тематиках
Автоматика1
Автомобілі8
Акумулятори12
Альтернативне врегулювання спорів65
Аналітична хімія20
Антени і хвилеводи13
Астрономія5
Бібліотечна справа3
Бізнес141
Банки та банківська справа23
Британський вираз не написання5
Будівельні матеріали2
Будівництво103
Бухгалтерський облік крім аудиту20
Військовий термін5
Вітрильний спорт1
Вибухові речовини та протимінна діяльність7
Вимірювальні прилади17
Виставки3
Вугілля62
Гірнича справа23
Громадські організації3
Діаліз1
Двигуни внутрішнього згоряння23
Демографія4
Довкілля14
Економіка393
Електричні машини1
Електроніка195
Електротехніка2
Електротяга2
Енергетика5
Європейський банк реконструкції та розвитку3
Європейський Союз3
Загальна лексика417
Залізничний транспорт1
Застаріле1
Зброя та зброярство51
Зв’язок178
Землезнавство53
Зовнішня торгівля31
Імміграція та громадянство2
Інформаційні технології18
Комп'ютери18
Корисні копалини2
Кримінальне право6
Кулькові підшипники2
Культурологія1
Міжнародна торгівля9
Міжнародне право1
Міжнародний валютний фонд29
Мікроелектроніка94
Міська забудова1
Магнетизм18
Майкрософт10
Маркетинг51
Матеріалознавство17
Машинобудування25
Медико-біологічні науки6
Медицина7
Медична техніка6
Менеджмент1
Металургія92
Мистецтво1
Митна справа8
Морський термін1
Німеччина2
Напівпровідники4
Нафта2
Нафта і газ3
Невідкладна медична допомога2
Оптика розділ фізики14
Освіта2
Охорона здоров’я3
Пакування3
Патенти10
Переносний сенс2
Податки57
Пожежна справа та системи пожежогасіння1
Поліграфія13
Політика1
Пошта2
Права людини і правозахисна діяльність1
Природні ресурси та охорона природи10
Природничі науки4
Природознавство1
Промисловість26
Радіобіологія1
Радиоактивное излучение55
Реклама3
Сільське господарство22
Системи безпеки2
Спорт1
Статистика5
Страхування38
Суднобудування1
Суспільствознавство2
Текстиль4
Телеграфія1
Телекомунікації57
Телефонія3
Теплоенергетика3
Техніка137
Торгівля4
Транспорт224
Трудове право10
Фізика215
Фізика високих енергій109
Фінанси341
Фармація та фармакологія2
Футбол2
Хімія65
Хокей1
Холодильна техніка23
Юридична лексика95
Ядерна фізика28