![]() |
| comment | |
| комп. | annoter; commenter |
| комп., Майкр. | commentaire |
| лінгв. | prédicat psychologique; propos; rhème |
| патент. | objection |
| фін. ек. зв’яз. | observation |
| IT | commentaire |
| comments | |
| осв. заг. | note d'appréciation |
| AND | |
| комп. | ET |
| комп., Майкр. | AND; ET |
| тех. | AND |
| AND- | |
| автомат. | -ET |
| and | |
| заг. | ainsi que |
| exception | |
| заг. | contestation |
| патент. | exception juridique |
| с/г. | dérogation |
| фін. англ. | exception |
| |||
| commentaire m (A note or annotation that an author or reviewer adds to a document) | |||
| prédicat psychologique; propos m; rhème m | |||
| objection f | |||
| observation f | |||
| commentaire m | |||
| |||
| note d'appréciation | |||
| observations f | |||
| |||
| Commentaires m (A field in a Business Contact Manager for Outlook record that enables the user to write notes about the Account, Business Contact, Opportunity, or Business Project) | |||
| |||
| annoter; commenter | |||
| Англійський тезаурус | |||
| |||
| cmt | |||
| |||
| commentary; commentator | |||
|
comments and : 2 фрази в 2 тематиках |
| Загальна лексика | 1 |
| Юридична лексика | 1 |