|
[swæg] імен. | |
|
| авто. |
动,名摇动晃; 下沉陷,垂; 挠垂度 |
| бур. |
垂度; 摇动; 侧倾 |
| ГЕС |
挠度; 下沉; 倾侧; 下陷 |
| тех. |
松垂; 垂花饰【建】 |
| ЦП |
钱财; 财物; 脏物 |
| інж.геол. |
顶板下沉 |
|
|
| заг. |
摇动〔晃〕; 下垂〔陷,沉〕; 垂〔挠〕度 |
| архіт. |
垂花饰; 装饰用的帷幕 |
| ГЕС |
洼地; 水潭 |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., жарт. |
Secretly, we are gays (Himera) |
| абрев., нафт. |
surfactant water alternating gas |
|
|
| сленг |
rolled up bedding etc. carried by a swagman |
|
|
| абрев. |
Select Worst Avid Golfers; Sharing Warmth Around the Globe; So What? Another Giveaway?; Some Women Are Great; Stuff We All Get; Sub Watershed Advisory Group; Sophisticated Wise Ass Guess; super wild ass guess |
| абрев., військ. |
Special Warfare Action Group |
| абрев., мед. |
Scientific Wild Ass Guess |
| абрев., осв. |
Social Workers Association of Georgia |
| абрев., поліц. |
Stolen Without A Gun |
| абрев., прогр., IT |
Semantic Web Agreement Group; SourceWare Archive Group |
| абрев., спорт. |
Spridget Wild Adventure Group |
| абрев., юр. |
Squirrel With A Gun |
| абрев., інт. |
Sealed With A Gift; Stuff We Ain't Gettin |
| військ. |
standard written agreement |