![]() |
| |||
| coach-box; dickey; dicky; driving-box; trestle (підставка); box; coach box (в екіпажі); coachman's seat | |||
| foretop; sawbuck; sawhorse | |||
| staging | |||
| gin (бурильної установки) | |||
| gallows; saw block (для пиляння); trestle | |||
| jack; gantry; gin pole (бурильної установки) | |||
| framing | |||
| quotient | |||
| |||
| goat; he-goat (цап); billy goat | |||
| bouncing | |||
| salamander; sow; bear; horse | |||
| goat (Capra hircus) | |||
| billy-goat | |||
| bounce | |||
| buck | |||
| |||
| box-seat; coach-box; coach box | |||
| horse | |||
| jack-horse; saw block | |||
| |||
| bear (метал, що застиг у печі або ковші); bounce (стрибок при посадці літака); horse (метал, що застиг у печі або ковші); salamander (метал, що застиг у печі або ковші); sow (метал, що застиг у печі або ковші) | |||
|
козла : 28 фраз в 8 тематиках |
| Американское выражение не написание | 1 |
| Военный термин | 8 |
| Зоология | 4 |
| Млекопитающие | 1 |
| Нефть и газ | 1 |
| Общая лексика | 10 |
| Переносный смысл | 1 |
| Разговорная лексика | 2 |