Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Английский
Башкирский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Испанский
Итальянский
Казахский
Калмыцкий
Китайский
Латышский
Литовский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Словацкий
Таджикский
Татарский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
к фразам
удрать
глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
salir pitando
;
hacer una escapada
(
I. Havkin
)
;
echar uno por la otra acera
;
tomar las afufas
;
ahuecar el ala
;
escurrir la bola
;
darse uno el bote
;
tomar uno
las
calzas de Villadiego
;
apretar las calzaderas
;
escapar de algún sitio como chucho con cuerno
;
huir de algún sitio como chucho con cuerno
;
salir asustado de algún sitio como chucho con cuerno
;
batir espuela
;
dar
el
esquinazo
(a uno, от кого-л.)
;
hacer fu
(como el gato)
;
darse a la fuga
;
guillárselas
(uno)
;
mostrar las herraduras
;
tomar uno el hopo
;
irse a leva y a monte
;
liarlas
;
liárselas
;
ocultarse uno a las miradas de otro
;
ocultarse uno a las miradas de otros
;
salir de naja
;
salirse de naja
;
tomar el olivo
(uno)
;
saltar el pájaro del nido
;
salir más que a paso
;
salir más que de paso
;
poner
los
pies en polvorosa
;
salir de prisa y corriendo
;
ponerse en salvo
;
apretar de soleta
;
picar de soleta
;
llamar soleta
;
tocar soleta
;
tomar soleta
;
darles suela a los zapatos
;
tocar tablas
;
salir uno por el tejado
;
poner uno tierra en medio
;
poner uno tierra por medio
(
Creo que si sigo en Madrid no acabaré en bien... Determino poner tierra por medio. Me voy a Orbajosa. B. Pérez Galdós. La incógnita ― Боюсь, моё пребывание в Мадриде добром не кончится. Лучше мне убраться подальше от греха. Я еду в Орбахосу.
)
;
coger uno el tole
;
tomar uno el tole
;
largar uno el trapo
;
coger las de Villadiego
амер.
apretar uno el gorro
;
apretarse uno el gorro
;
ir de rispa
;
salir de rispa
Арг.
alzar uno el poncho
Венесуэл.
dejar uno el pelero
Гват.
campeárselas
К.-Р.
parar uno la manta
;
alzar pelo
(uno)
Кол.
ponerse la leva
Кол., Чили.
emplumarlas
;
emplumárselas
Кол., Эквад.
empuntarlas
Куба.
irse de rengue liso
;
tejérselas
;
coger yagua
Куба., разг.
acacharse
;
agacharse
мекс.
no ver uno ni el polvo
;
salir sin zumba
пуэрт.
coger brisa
разг.
apretar los talones
;
escaparse
(украдкой)
;
huir
;
largarse
;
poner pies en polvorosa
;
tomar las de Villadiego
Ц.-Ам.
campaneárselas
(uno)
Чили.
echarlas
;
tomar uno la fuyenda
удрать
:
11 фраз
в 3 тематиках
Идиоматическое выражение, фразеологизм
1
Мексиканское выражение
4
Общая лексика
6
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка