|
сущ. | ударения |
|
| общ. |
Datenmaterial n; Erhebung f (pl); Ermittlung f; Zahl f; Bewertungsunterlagen f; Personale n (о личности); Vorgaben n (vadimnef); Personendaten n (EmmiGrazia); Fact; Gegebenheiten f (Andrey Truhachev); die Angaben (сведения); die Daten (сведения); Personalien n (о личности) |
| авто. |
Auslegung f |
| банк. |
Wert m |
| бизн. |
Zahlen f |
| внеш.торг. |
Angaben f; Wert m (pl.); Zahl f (pl.) |
| вод. |
Angaben f; Daten |
| воен. |
Nachricht f; Ermittlungen f; Leistungsdaten n (напр., технические, тактико-технические, лётно-технические); Erkenntnisse f (Andrey Truhachev); Daten (напр., технические, тактико-технические, лётно-технические) |
| воен., мор. |
Berechnung f |
| геол. |
Ermittelungen f; Urkunde f |
| гиг. |
Ergebnisse n |
| дор. |
Vergleichswert m |
| ИТ. |
Data m |
| комп. |
Gegebenheit f; Informationen f; Daten (Angaben, Werte, Informationen) |
| мат. |
sensitive Daten; sensitive Information |
| мед. |
Nachweis m (soboff) |
| обр.дан. |
Datei f |
| перен. |
Hinweise Pl. (Andrey Truhachev); Aufschluss m (Andrey Truhachev) |
| психол. |
Befund m |
| радио. |
Aussagen f |
| ркт. |
Anzeigewerte m (приборов); Kenndaten; Verhalten n |
| стр. |
Nachrichten n (напр., о ходе строительства) |
| судостр. |
Aufschluss erhalten; Unterlage f |
| тех. |
Angabe f (pl); Kenndaten (о чем-либо) |
| тех., ИТ. |
Daten |
| фин. |
Buchungsstoff m; Buchwerk n |
| эк. |
Ausweis m; Nachrichten n; Unterlagen f; Werte m |
| юр. |
Fakten n; Gründe m; Kennziffern f; Material n; Tatsachen f; Information f; Zahlen f; Angabe f |
| WWII. |
Datum n |
|
|
| юр. |
dieser (Andrey Truhachev) |
|
|
| дерев. |
Daten |
|
|
| мед. |
Befund m (Andrey Truhachev) |
|
|
| разг. |
Zeug f (Andrey Truhachev) |
|
|
| авиац. |
Auslegung f |
|
|
| автомат. |
Angaben f |
|
|
| воен. |
laut Angaben по |
|
|
| воен. |
Bild n (Andrey Truhachev) |
|
|
| Майкр. |
Daten-API |
|
|
| общ. |
geben (Veronika B.); jemandem etwas zukommen lassen (что-либо; кому-либо) |
| мед. |
applizieren (лекарство Лорина) |
| патент. |
gewähren |
| разг. |
langen (что-либо кому-либо, кто находится на некотором расстоянии от дающего, протянув руку); jemandem eins versetzen (по голове; кому-либо); herüberschubsen (Ремедиос_П); rüberschubsen (Wenn Du mir mal endlich Deine Mailadresse rüberschubst, wirst Du erinnert Ремедиос_П) |
| фам. |
jemandem eine reinhauen (Andrey Truhachev) |
| хим. |
ergeben; liefern (ein Produkt) |
| швейц. |
zusprechen (напр., право, льготу Лорина) |
| юр. |
einbringen; einleiten (напр., ein Verfahren); freigeben (напр., den Weg); in Gang bringen; zeitigen (напр., Erfolge) |
|
|
| общ. |
angegeben; gegeben (о случае и т. п.); jeweilig; gegeben; jeweilig (часто при переводе опускается); respektiv; vorgegeben (AlexandraM); speziell (AlexandraM); betreffend; vorliegend (I. Havkin) |
| высок., уст. |
obwaltend |
| мат. |
bestimmt |
| стр. |
entsprechend |
|
|
| общ. |
Gegebenheit f; Gegebene n |
| комп. |
Dateneinzelheit; Datenelement; Datengrundeinheit; Angabe |
| мат. |
Datum n |
| тех. |
Wert |
| филос. |
Vorgefundene |
|
|
| автомат. |
Dekaliter |
|
|
| канц. |
datum (тогда-то – о документе); gegeben (тогда-то); geschrieben (тогда-то) |
|
|
| метрол. |
dal (декалитр – Dekaliter Siegie) |
|
|
| Майкр. |
PowerPivot-Daten |
|
|
дать кому-либо сколько-то лет глаг. | |
|
| общ. |
schätzen jn. auf (jn. auf 30 s. = на вид дать 30 лет Abete) |
|
|
| WWII. |
Wert |
|
| Русский тезаурус |
|
|
| общ. |
в информатике - информация, представленная в формализованном виде, что обеспечивает возможность ее хранения, обработки и передачи. Большой Энциклопедический словарь |
| защ.дан. |
Информация, представленная в формализованном виде, пригодном для интерпретации, обработки и пересылки ее автоматическими средствами при возможном участии человека |
|
|
| сокр. |
декалитр (MichaelBurov) |
|
|
| сокр. |
диалогово-вычислительный комплекс |
|
|
| сокр., воен., ОМП. |
центральная аккумуляторная лаборатория |
| Игорь Миг, сокр., энерг. |
система разрушения после пуска |
|
|
| сокр. |
Давид |