|
|
общ. |
Beleg m; Bescheid m; Bescheinigung f; Erkundigung f; Bescheinigung in Steuersachen (из налоговой) Заголовок взят из аутентичной немецкой справки 4uzhoj); Nachfrage f (über A о ком-либо, о чём-либо); Auskunft f; Schein m (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.) |
внеш.торг. |
Referenz f |
воен. |
Auskunftsbericht m |
ИТ. |
Hilfe f (Menü H. I.); Hilfe-Menü f (Александр Рыжов) |
комп. |
Anforderung f; Abfrage f; Anfrage f |
комп., Майкр. |
Onlinehilfe f |
мед. |
Attest n (Andrey Truhachev); ärztliches Attest (Andrey Truhachev); ärztliche Bescheinigung (Andrey Truhachev) |
тех. |
Ausweis m; Ermittlung f; Ermittelung f |
уст. |
Testat n (о посещении лекций, семинаров и т. п.) |
фр., уст. |
Renseignement m |
эк. |
Belegstück n; Nachweisstelle f; Nachweis m; Zeugnis n; Bankauskunft m; Nachfrage f |
юр. |
Information f; Nachforschung f; schriftlicher Bericht; Belegnachweis m (Лорина) |
|
|
юр. |
Beleg m; Bescheinigung f; Bestätigung f; Nachweis m; Ausweis m |
|
|
общ. |
Data m; Daten |
|
|
комп., Майкр. |
Hilfe f |
|
|
мед. |
ärztliche Bescheinigung (Andrey Truhachev) |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
справка с места работы; справка с места учебы; справка от врача; справка о доходах; справка из банка; навести справки; наводить справки |