СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
исходя изударения
общ. en fonction de... (...); à partir de (I. Havkin); sur m (I. Havkin); au travers de (C'est la faiblesse de la théologie catholique romaine que de postuler, au travers de la doctrine de la loi naturelle, l'existence de lois qui seraient indifféremment perceptibles par les croyants et les incroyants. I. Havkin); d'après m (entreprises imposées d'après leur bénéfice réel - предприятия, уплачивающие налог в сумме, определяемой исходя из размера их фактической прибыли Stas-Soleil); en partant de (En partant du principe de continuité de l'exploitation, on serait obligé d'établir un bilan consolidé. I. Havkin); sur base de (Alex_Odeychuk); pour de (Alex_Odeychuk); sur base de (sur base de savoirs et compétences acquis par l’expérience professionnelle ou personnelle - исходя из знаний и навыков, приобретённых благодаря личному или профессиональному опыту Alex_Odeychuk); pour des (pour des raisons de sécurité - исходя из соображений безопасности // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk); de m (De la nature de ce signal, le circuit de commande décide de la suite à donner à l'appel. I. Havkin); par m (La tension induite dans cette bobine est comparée à la tension qui parcourt la bobine opposée, ce qui permet de déduire le niveau de métal par différence de ces deux tensions. I. Havkin)
Игорь Миг en raison de
исходя из...
мат. à partir de...
исходить из
общ. partir de qch (...); prendre comme point de départ (...); émaner de (ROGER YOUNG)
исходить из ...
общ. se fonder sur ... (чего-л. vleonilh)
исходя из: 62 фразы в 12 тематиках
Альтернативное урегулирование споров1
Бизнес2
Военный термин1
Дипломатия1
Журналистика терминология5
Лесоводство2
Математика2
Общая лексика31
Патенты4
Политика4
Техника1
Юридическая лексика8