|
|
общ. |
денежный ящик |
геол. |
осадок глины и песку около глетчеров; отверделая земля |
|
|
общ. |
так что; до; пока не; пока (with не and future tense of verb); до тех пор, пока; на; вплоть до (Rapunzel); до того уровня, когда (anyname1); до той поры (как или когда Val_Ships); до того времени (когда or 'til: he was here 'til they bagged the bodies Val_Ships); до наступления (чего-либо A.Rezvov); не раньше (he did not write to us until last week – до прошлой недели он ничего не писал нам); до момента (month-to-month rates for the Service and shall remain in effect until terminated in accordance with the Termination provisions of this Agreement Alexander Demidov); прежде чем; до тех пор, пока не; до (интенсивность действия: He laughed until he cried) |
Gruzovik |
до тех пор, как; до того, что |
бур. |
до достижения (Yeldar Azanbayev) |
геол. |
пласты глины и песку около глетчеров |
мат. |
впредь до; кончая; до тех пор; до того, как |
прогр. |
пока не станет ложным условие (напр., в цикле PERFORM UNTIL в языке программирования COBOL 2014 Alex_Odeychuk) |
произв. |
до момента (Yeldar Azanbayev); со сроком (Yeldar Azanbayev) |
разг. |
ажно |
рел., уст. |
донде (Это наречие, а не существительное) |
уст. |
доко (relative) |
юр. |
до того момента, пока не (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, разг. |
аж |
Gruzovik, уст. |
доколь (relative conjunction; = доколе); доколе (relative conjunction); дондеже |
|
|
вод.рес. |
только... |
|
|
мат. |
до (+ время) |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., амер. |
till ("till" is more informal than "until" Val_Ships) |