|
|
общ. |
пена; накипь; опустившийся человек; подлец; мерзавец; отбросы; очистки; пенка; подонки; окалина; вуаль (Александр Рыжов); грязный человек (a worthless or contemptible person or group of people you drug dealers are the scum of the earth. NOED. an insulting word for people that you strongly disapprove of • Don't waste your sympathy on scum like that. OALD Alexander Demidov); грязный тип (square_25); быдло (babichjob); отребье (Tiny Tony); выгарки; ничтожество (Konstantin Uzhinsky) |
Gruzovik |
шквара |
австрал., сл. |
мразь; гад; подлый человек |
автомат. |
шлаковая раковина (в отливке) |
амер. |
падло (Maggie) |
быт.тех. |
известковый налет (на стенках душа или ванны Голуб) |
воен., жарг. |
салабон (snowleopard); салага (During this time the scum have to make both their own beds and those of the senior soldiers (Suvorov V. – Inside the Soviet Army) snowleopard); дух (snowleopard) |
геол. |
флотационная пена |
гидробиол. |
слой водорослей на поверхности водоёма |
горн. |
флотационная пена |
жарг. |
быдло (Перевод выполнен inosmi.ru: Years have passed. Who's the scum? – Прошли годы. Кто оказался быдлом? babichjob); быдлованы (babichjob) |
Макаров. |
всплывший осадок; вытопки; пена и плавающие вещества; пена и плавающие вещества (на поверхности сточной жидкости в очистных сооружениях); плавающая корка (на поверхности сточной жидкости в очистных сооружениях) |
мет. |
шлаки; козёл в ковше; корки; грязь |
нефт. |
наиболее убогая часть концентрата; плёнка на поверхности жидкости; шлак |
океан. |
слой водорослей (на поверхности или на дне водоёма) |
перен. |
нехристь (igisheva); подонки (общества) |
пренебр. |
днище (о человеке maystay); дно (о человеке maystay); шантрапа (grafleonov) |
прир.рес. |
всплывающие на поверхность отстойника вещества |
разг. |
сволота; сволочить; гнусь (alikssepia); шваль (San-Sanych) |
разг., унич. |
образина (as term of abuse); шантрапа |
редк. |
наплавь (Супру) |
руг. |
мужское семя; семяизвержение; сперма |
силик. |
хальмоза |
сист.без. |
подонок (общества) |
СМИ. |
пятна на негативе или позитиве (образовавшиеся вследствие наличия пены в проявителе или фиксаже); атмосферные загрязнения, делающие более тусклыми фотоотпечатки |
сниж. |
подонок (Am. Andrey Truhachev); мразь (Am. Andrey Truhachev); негодяй (Am. Andrey Truhachev); скотина (Am. Andrey Truhachev); скот (Am. Andrey Truhachev); урод (Am. Andrey Truhachev); ушлёпок (Am. Andrey Truhachev); говнюк (Am. Andrey Truhachev); ублюдок (Am. Andrey Truhachev) |
собир. |
нечистоты |
собир., разг., перен., унич. |
нечисть |
советск. |
сволочь (Белогвардейская сволочь Boris Gorelik) |
тех. |
выломки; загрязнение пробелов печатной формы; зажиривание пробелов печатной формы; стекольная пена; тенение; непроявленный фоторезист; абштрих; авцуг; слой водорослей; тина; выцвет (дефект керамики) |
унич., собир. |
твари |
хим. |
наиболее убогая часть концентрата (из отсадочных машин); абштрих (rafail) |
экол. |
корка; плёнка |
Gruzovik, перен. |
нечисть |
|
|
социол. |
ОПУМ (Общество полного уничтожения мужчин; Society For Cutting Up Men Alex Lilo) |
|
|
Макаров. |
отбросы; пены; шлаки |
|
scum as term of abuse сущ. | |
|
Gruzovik, разг. |
образина |
|
as term of abuse dirty scum сущ. | |
|
Gruzovik, разг. |
сволота (= сво́лочь) |
|
|
Gruzovik, унич. |
мразь |
|
|
общ. |
снимать пену; пениться; покрываться пеной, накипью; снять пену; образовывать пену; запениться |
картогр. |
загрязнять печатную форму |
Макаров. |
покрываться накипью; снимать всплывший осадок; снимать накипь; хальмовать |
маш., уст. |
давать шлак (о расплавленном металле и т.д.); снимать шлак |
мет. |
снимать дроссы |
полигр. |
тенить |
полим. |
покрываться пеной |
силик. |
удалять стекольную пену |
судостр. |
очищать от пены; очищать от накипи |
тепл. |
вспениваться |
тех. |
удалять пену; хальмировать |
эл. |
вспенивать; образовывать накипь |
|
|
энерг. |
удаление пены (напр., с поверхности воды, поступающей на обработку) |
|
|
пищ. |
пенистый |
сниж. |
чмо (Am. Andrey Truhachev) |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр. |
Sisters Cutting Up Men; Society For Cutting Up Men; Southampton Council Union Members; Starfire Crunchers United Many; Sub Cultural Urban Marketing; Stupid Crappy Untalented Music |
сокр., землевед. |
SIRS control unit module |
сокр., инт. |
Sharing Caring Urban Male |
сокр., муз. |
Scream Of Cebus Underground Music |
сокр., обр., науч. |
Society Of Chemistry Undergraduate Majors |
сокр., пищ. |
Super Careful Users Of Margarine |
сокр., эл. |
superficial conversation with an unintelligent machine |
сокр., юр. |
Specially Created For Unworthy Men |