СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Google | Forvo | +
существительное | глагол | прилагательное | к фразам
relief [rɪ'li:f] сущ.ударения
общ. утоление; улучшение состояния (напр., почв dreamjam); помощь (Relief is money, food, or clothing that is provided for people who are very poor, or who have been affected by war or a natural disaster.: famine relief); пособие; выручка; развод; облегчение; подкрепление; снятие осады; рельеф (изображение); чёткость; контраст; утешение (в скорбях); пособие по безработице; разнообразие (приятное); перемена; освобождение от уплаты штрафа; освобождение от обязанностей; рельефность; характер местности; смена (дежурных, караульных); отдохновение (driven); сменщик (=replacement: The duty officer's tour is generally 24 or 48 hours, after which he will be relieved by the oncoming duty officer listed on the roster or watchbill. The offgoing duty officer will turn over relevant data and documentation to his relief about the previous day's happenings, before returning to his normal duties. 4uzhoj); успокоение (боли, страдании); удовлетворение (за убытки, за потери); вознаграждение (за убытки, за потери); выделение (dubious; too broad ART Vancouver); устранение (боли); рельеф местности; яркость; выпуклость (in sculpture, etc); сменник (worker; сменщик ART Vancouver)
Gruzovik замена; подсмена
авиац. рельеф (местности); смена (экипажей); снятие напряжения
авиац.мед. освобождение (от обязанностей); приказ об отстранении от полётов
авто. понижение
автомат. затылок; срезание; затылованная поверхность; рельеф (поверхности); понижение (давления)
амер., Макаров. эрозионный рельеф
бизн. освобождение от ответственности; скидка с налога; освобождение от уплаты; смягчение
биол. облегчение (напр., боли)
бур. спускное отверстие; спускная пробка
воен. деблокирование; освобождение (or должности); смена (часовых); солдат, сменяющий другого на часах; forceдеблокирующая группа; смена подразделения; увольнение (из ВС); деблокировка; действия по деблокировке; сменяющая часть; форма рельефа
воен., форт. вышина парапета над дном рва
вульг. половое удовлетворение; чувство облегчения после отправления естественной надобности
геол. характер поверхности
гос. поддержка (финансовая; напр., для категорий нуждающихся граждан, налогоплательщиков, страдающих от завышенных налогов и т.п.: The Liberal government’s fall fiscal update does not provide any relief for taxpayers, according to the opposition. ART Vancouver); облегчение бремени (для категорий нуждающихся граждан, налогоплательщиков, страдающих от завышенных налогов и т.п.:: The Liberal government’s fall fiscal update does not provide any relief for taxpayers, according to the opposition. ART Vancouver)
дерев. снятый затылок; затыловка (резца)
дип. освобождение от ответственности (по договору)
картогр. рельефная (карта; map Val_Ships)
кож. рельеф; рельефный рисунок
космон. оброс (давления)
лес. выпуклый рисунок; задний угол заточки
Макаров. выключение; грубая поверхность (кристалла); освобождение от дежурства или обязанностей; отключение; отчётливость; очертания земной поверхности; превышение в высоте; разница в высоте; смена дежурных; смена караульных; отвод (резца); пособие (по безработице); стравливание давления; снижение; уменьшение
мат. разрядка
материаловед. выходная зона (нижняя кромка)
маш., уст. выемка; вырез
мед. успокоение или ослабление (напр., боли); облегчение; ослабление (напр., боли); купирование; освобождение; улучшение (состояния, самочувствия Ремедиос_П); улучшение самочувствия (Ремедиос_П); улучшение состояния пациента (Ремедиос_П); успокоение (напр., боли)
мет. выступ; выходное отверстие; рельеф (для рельефной сварки); снятие (напряжени)
метеор. орография местности
мор. холостой выпуск
мор.пр. помощь; освобождение (от штрафа); смена (дежурных, караульных, вахты)
налог. вычет (loss relief against the taxpayer’s profits Stas-Soleil); льгота (short for tax relief); льготы по уплате (You get mortgage relief of 10% on the next?5,000. ... No tax relief is available in respect of this loss. OCD Alexander Demidov)
НАТО. смена подразделения (войск)
нефт. разгрузка; спуск давления
нефт.газ. сброс (давления); разгрузка от напряжения; глушащие скважины (Alexander Demidov)
нефт.газ.тех. снятие давления
нотар. помощь бедным; рельеф (English feudal law); удовлетворение
окруж. рельеф земли (The physical shape, configuration or general unevenness of a part of the Earth's surface, considered with reference to variation of height and slope or to irregularities of the land surface; the elevation or difference in elevation, considered collectively, of a land surface; land; Физическая форма, конфигурация или общая неровность участка земной поверхности, рассматриваемые в зависимости от изменения высоты, наклона или неровностей поверхности земли; возвышение или рассматриваемая совокупно разность в высотах участка земной поверхности)
оруж. силуэт (ABelonogov)
перен. утоление (with gen., of)
пож. характер местности поверхности
полигр. выпуск газа; выпуск (газа)
полигр., назв.комп. сдувка
прок. разгрузка (от давления или напряжения)
разг. помощь нуждающимся (help or assistance, as to the poor, needy, or distressed Val_Ships)
сейсм. помощь содействие
скульп. выпуклое ваяние
СМИ. «облегчение» (комическая сцена или эпизод кинофильма, сменяющие напряжённое драматическое положение)
спорт. в гольфе: улучшение позиции мяча, вынос мяча (Nikolov)
стр. задняя заточка
судостр. зазор (в подшипнике)
текст. рельефный рисунок (ткани)
тех. выпуск; задний угол (инструмента); ослабление; отвод; откидка (резца); понижение (напр., давления); снятие (напряжений); снятие нагрузки; стравливание (давления); сброс; сброс давления; разгрузка (от напряжения); задний угол заточки (инструмента)
уст. вспомоществование (Anglophile)
целл.бум. перепуск (варочной кислоты); газовая сдувка; снижение давления (of pressure)
эк. чрезвычайная помощь; освобождение (от ответственности, уплаты); льгота (освобождение от платежа); пособие (помощь)
эл. профиль распределения; выступающее изображение; объёмность; контрастность
энерг. содействие; освобождение (напр., от налогов и др.); смена (напр., дежурных)
юр. возмещение (к примеру, компенсация убытков Acruxia); освобождение (от уплаты, от ответственности); удовлетворение требования; правопритязания; удовлетворение правопритязания; скидка (с налога); средство судебной защиты (это понятие у́же, чем "средство правовой защиты" (remedy). Цитата из "Скорой помощи" Виктора Прокофьева: Пример: Appellant contended that he was entitled to error coram nobis relief on the grounds that: (1) the state failed to prove that he was guilty of the underlying felony to support the charge of capital murder; (2) the trial court lacked jurisdiction to convict him; (3) the trial court falsified the judgment and commitment order; and (4) the trial court made certain constitutional errors.; "Английская правовая концепция remedy переводится на русский язык как "средства правовой защиты". Нередко предлагают переводить их как "средства судебной защиты". Или "исковой защиты". Это неверно. Понятие "судебной" защиты по своему охвату у́же, чем концепция "правовой защиты". В праве есть масса способов защиты / обеспечения восстановления нарушенных прав, никак не связанных ни с подачей исков, ни в целом с судами и судебной системой. Вот лишь некоторые из средств правовой защиты по нашему праву: признание права, взыскание неустойки, компенсация морального вреда (заметим: НЕ "ущерба"), реституция (восстановление сторон в первоначальном положении – restitutio in integrum), признание сделки недействительной (void, voidable, void ab initio), присуждение к исполнению обязательства в натуре (по-английски – знаменитое specific performance), самозащита права (по-английски self help), возмещение убытков, прекращение или изменение правоотношения и т.п. Как видим, далеко не все из них связаны с обращением к судебной системе или прочим юрисдикционным органам. Вот это по-английски – remedies. По-русски ещё можно сказать "способы защиты нарушенных (и оспоренных) прав" или "средства обеспечения восстановления нарушенного права" (ст. 12 ГК РФ). А вот "средства судебной защиты", если уж на то пошло, по-английски скорее будет relief. Вот, например, некоторые средства судебной защиты по праву справедливости: (equitable) relief – rescission, injunction, specific performance. Remedies и в их праве тоже, как представляется, – термин более широкий. Он включает в себя, в частности, (и, как видно, некоторые из них совпадают с только что упоминавшимися средствами судебной защиты) – rejecting goods, revocation of acceptance, replevin, cancellation (rescission), specific performance, restitution, damages, refusal to enforce the agreement, estoppel, limiting the application of an unconscionable clause (недобросовестная норма договора), restoration и т.п." archive.is); взыскание убытков; принятие мер защиты (судом, например, по делам об установлении судебной опеки в отношении несовершеннолетнего лица sankozh)
юр., Макаров. освобождение (от ответственности, уплаты штрафа и т.п.)
юр., ООН. судебная помощь (UNCITRAL: Article 19. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding • Статья 19. Судебная помощь, которая может быть предоставлена после подачи ходатайства о признании иностранного производства un.org Denis Lebedev)
яхт. смена вахты
Gruzovik, пбот. утоление
Gruzovik, уст. вспоможение
relief worker сущ.
Gruzovik сменник; сменница
reliefs сущ.
воен. военно-морские силы поддержки
feeling of relief сущ.
общ. облегчение
relief in sculpture, etc сущ.
Gruzovik, иск. выпуклость
relief [rɪ'li:f] глаг.
воен. производить смену (Киселев)
тех. разгружать
relief [rɪ'li:f] прил.
общ. рельефный
автомат. предохранительный (о клапане)
ж/д. сменный
картогр. объёмный
Макаров. контрастный
оруж. запасной (ABelonogov)
подв. сменный (экипаж; crew Val_Ships)
пож. запасный; резервный
разг. сменный (Val_Ships)
сейсм. предохранительный
тех. разгрузочный; вспомогательный
Gruzovik, уст. сменочный
 Английский тезаурус
relief [rɪ'li:f] сущ.
воен., логист. Within the framework of a rather long-lasting ground engagement, all actions aimed at replacing a ground operational force by another force, having in general the same capabilities. (FRA)
воен., сокр. rel; rlf
сокр. rif.
relief: 3487 фраз в 198 тематиках
Аварийное восстановление1
Авиационная медицина3
Авиация46
Автоматика78
Автоматическое регулирование2
Автомобили28
Агрономия2
Агрохимия23
Акустика раздел физики2
Алюминиевая промышленность2
Американское выражение не написание9
Английский язык3
Архитектура15
Астрономия1
Атомная и термоядерная энергетика10
Аэрогидродинамика3
Банки и банковское дело6
Бейсбол2
Библиотечное дело10
Бизнес48
Биотехнология1
Британское выражение не написание2
Бронетехника30
Буквальное значение1
Бурение9
Бухгалтерский учет кроме аудита5
Вентиляция4
Внешняя политика3
Водные ресурсы5
Военный термин111
Воздухоплавание2
Всемирная торговая организация1
Вульгаризм2
Газовые турбины9
Газоперерабатывающие заводы1
География45
Геодезия2
Геология79
Геоморфология3
Геофизика36
Гидравлика3
Гидрография3
Гидрология3
Гидротехника6
Горное дело11
Деревообработка2
Дипломатия15
Дорожное дело4
Европейский банк реконструкции и развития22
Жаргон1
Железнодорожный транспорт20
Золотодобыча6
Зубчатые передачи7
Идиоматическое выражение, фразеологизм10
Инвестиции1
Инженерная геология1
Иностранные дела3
Информационные технологии3
Искусство5
История1
Кабели и кабельное производство1
Карачаганак6
Картография49
Каспий7
Квантовая электроника3
Кожевенная промышленность1
Коммунальное хозяйство1
Компьютеры2
Корпоративное управление8
Косметика и косметология2
Космонавтика45
Лесоводство23
Логистика3
Макаров176
Математика3
Материаловедение4
Машиностроение24
Машины и механизмы11
Медицина49
Медицинская техника2
Международный валютный фонд15
Мелиорация1
Менеджмент1
Металлургия24
Механика22
Микроэлектроника6
Моликпак6
Морское право2
Морской термин25
Мостостроение3
Навигация24
Название организации10
Налоги42
Нанотехнологии2
Насосы3
НАТО4
Неврология1
Нефтегазовая техника31
Нефтеперерабатывающие заводы2
Нефтепромысловый7
Нефть43
Нефть и газ27
Нотариальная практика6
Образование2
Общая лексика334
Общественное питание, ресторанное дело1
Общественные организации3
Океанология и океанография1
Окружающая среда8
ООН Организация Объединенных Наций7
Оптика раздел физики2
Организация производства1
Оружие и оружейное производство3
Оружие массового поражения2
Осветительные приборы кроме кино1
Охрана труда и техника безопасности24
Парфюмерия5
Патенты1
Переносный смысл2
Печатные платы1
Пластмассы3
Подводное плавание1
Подводные лодки1
Пожарное дело и системы пожаротушения5
Полиграфия31
Полимеры8
Политика23
Природные ресурсы и охрана природы6
Производство4
Прокат металлургия3
Профсоюзы4
Психотерапия1
Разговорная лексика1
Реклама11
Религия5
Сахалин65
Сахалин А1
Сахалин Р7
Сахалин Ю3
Сварка2
Связь2
Сейсмология2
Сельское хозяйство11
Силикатная промышленность7
Системы безопасности9
Складское дело1
Советский термин или реалия1
Соединённые Штаты Америки3
Сокращение1
Солнечная энергетика1
Социальное обеспечение1
Социология4
Союз-Аполлон4
Спорт2
Средства массовой информации17
Станки1
Статистика2
Страхование1
Строительные конструкции1
Строительные материалы2
Строительство75
Судостроение6
Таможенное дело6
Театр1
Текстильная промышленность3
Телевидение2
Телекоммуникации5
Тенгизшевройл21
Теплотехника8
Техника729
Топография2
Торпеды2
Транспорт19
Трибология1
Трубопроводная арматура3
Трубопроводы14
Уголовное право1
Упаковка1
Устаревшее3
Фармация и фармакология1
Физика1
Финансы12
Французский язык1
Химия3
Хоккей с шайбой1
Холодильная техника14
Целлюлозно-бумажная промышленность12
Цемент1
Шахматы1
Экология34
Экономика74
Электроника40
Электротехника7
Электрохимия2
Энергетика59
Энергосистемы1
Юридическая лексика163
SAP3