сущ.
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
blot (чернильное, нравственное) ; attaint ; dab (краски) ; slur (на репутации) ; cloud (в дереве, камне) ; discoloration ; flaw (в репутации) ; fleck ; macula ; reflection ; reflexion ; slick ; smirch (тж. перен.) ; splash (a bright patch • a splash of colour ) ; taint ; guttula ; mackle ; maculation ; punctation ; blotting ; a son of the soil ; discolorment ; discolourment ; patcher (неправильной формы) ; sun-spot (на солнце) ; discolouration ; pool (жидкости, света Дмитрий_Р ) ; spot (a small mark or stain (made by mud, paint etc.)) ; stain (a dirty mark on a fabric etc. that is difficult or impossible to remove • His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation ) ; blemish (как изъян • The red blemish on the forehead of the last leader of the Soviet Union was actually a birthmark. • I had a focused and fierce drive to build a reputation of professional competence and high personal integrity with no blemish of shame on my family and heritage. 4uzhoj ) ; blotch ; blur ; smear (a mark made by smearing) ; soil ; imputation (на чьей-либо репутации) ; mark (а не марка; a stain • That spilt coffee has left a mark on the carpet ) ; patch (неправильной формы) ; stigma ; macula (особ. на Солнце) ; gunk (жирное Taras ) ; attainder ; dap (чернил, краски) ; scruff ; scurf ; slurring ; soiling ; sully ; tinct ; maculae ; smudge (a smear or a blurred mark) ; negative mark (Ivan Pisarev ) ; social stigma (Ivan Pisarev ) ; disgrace (Ivan Pisarev ) ; shame (Ivan Pisarev ) ; dishonor (Ivan Pisarev ) ; stigma of disease (Ivan Pisarev ) ; social disapproval (Ivan Pisarev ) ; mark of shame (Ivan Pisarev ) ; label (Ivan Pisarev ) ; stereotype (Ivan Pisarev ) ; negative perception (Ivan Pisarev ) ; taboo (Ivan Pisarev ) ; reproach (Ivan Pisarev ) ; social judgment (Ivan Pisarev ) ; mark of disgrace (Ivan Pisarev )
Gruzovik
gutulla
агрохим.
motile
анал.хим.
spot (in planar chromatography)
архит.
splodge ; splotch
астр.
stain (на негативе) ; spot (on a cathode-ray tube, на экране)
биол.
plaque
биотех.
paint
геол.
patch (породы)
диал.
moil ; mail
ж/д.
spot (световое)
зоол.
rosette ((на шерсти у леопардов, ягуаров, пантер) latro_rectalis )
ИТ.
freak
кож.
ayeb (напр., на коже) ; blast ; flack ; mark ; smirch
ком.хоз.
cloud ; soil (на одежде)
крист., тлв.
cloud (на изображении)
Макаров.
black eye (напр., на мясной туше при повреждении ПЛ) ; gout (краски) ; mottle (маленькое) ; scar ; smut ; stain (вид яичного брака) ; stain (позорящий факт)
маш.
bearing ; contact
мед.
dot ; macular ; patcher ; patch ; nubecula (в глазу)
мед., уст.
token (на теле)
нефт.
streak ; spot (в кристалле алмаза)
океан.
patch (льда)
перен.
brand ; tarnish
перепл.
foxing
пласт.
window (дефект изделия)
полигр.
macule ; smudge (на оттиске) ; speckle ; macle ; smear
полим.
window (дефекты в изделии)
прок.
patch (на белой жести)
психол.
stigma (на теле)
редк.
soilure
рыб.
marking (dimock )
свар.
spot
силик.
bloach (дефект шлифования листового стекла)
СМИ.
blemish (напр., на покрытии) ; stain (иногда возникающее в камерах или в кинескопах на воспроизводимом изображении)
спут.
footprint (зона обслуживания спутника)
стом.
deposit (MichaelBurov ) ; pellicle (MichaelBurov ) ; tartar (MichaelBurov )
стр.
bleed ; peck ; blot ; dab
текст.
tailing ; crack ; bloom (от сырости)
тех.
blob (связная область бинарного изображения) ; mottle ; smudge ; speck ; stain
типогр.
slur ; star (на лбу у лошади)
тлв., Макаров.
blemish (напр., на экране кинескопа)
уст.
smooch (Miss Philly, you got a smooch on dat waist, and your skirt is hiked up behind. thesaurus.com • "I saw a great smooch of paint on her sleeve," said Miss Mary. • And the sun sank behind the hill and had winked his last, and a broad smooch of red lay upon the western horizon. • Abishai drew one hand across his forehead, leaving a decorative smooch of blacking on his perspiring countenance. 4uzhoj ) ; attainture (Tamerlane ) ; beslime ; naeve ; nubilate (в дереве, камне) ; soiliness ; tainture
физ.
clouding
фитопат.
blotch (плодов, листьев)
хим.
spill ; window
церк.
imposition ; imposturage
эл.
blemish ; spot fault
Gruzovik, ист.
brand on cattle, etc
p-пятно сущ.
This HTML5 player is not supported by your browser
астр.
p-spot
f-пятно сущ.
This HTML5 player is not supported by your browser
астр.
F spot
пятна сущ. This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
stigmas (на теле) ; stigmata (на теле) ; spottiness ; morbilli
геол.
flaws
кож.
markings (на коже или обуви)
Макаров.
flash mark (на керамических изделиях) ; maculae ; plugging (остатки светочувствительного раствора, высохшего проявителя и т.п. на форме)
мед.
macules
палеонт.
monticules ; tubercles
парф.
spots
полигр.
plugging (остатки светочувствительного раствора, высохшего проявителя и т. п. на форме)
с/х., животн.
markings (напр., на шкуре)
СМИ.
smudge (на изображении) ; smudges (на изображении)
стр.
flash mark ; cissing
текст.
butterfly (дефект известковой штукатурки) ; soiled places
тех.
butterflies (дефект известковой штукатурки) ; dirt pits (дефект листовой стали)
эл.
cloud (на изображении)
квант.эл.
speckle
кож.
blasting (на голье или коже)
Русский тезаурус
общ.
прил. от пята