|
|
общ. |
expert; professional; scientist; assistant; proficient; guru; master hand; passed-master; past master; past-master; technicalist; nark; key man; merchant (Aly19); dab (Игорь Primo); passed master; searcher; dabster; master; registrar (вЗАГСе John Armstrong); legalizing officer (службы легализации // В апостилях, напр., часто можно встретить что-то вроде "специалист департамента Минюста" 4uzhoj); member of a profession (Alexander Demidov); adept; commentator (контекстно dreamjam); specialist (in); tradeperson (Амбарцумян); craftsperson (Dude67); professional employee; technician (AD Alexander Demidov); desk officer (в латвийских апостилях 4uzhoj); outside expert; demolisher (фирма), занимающийся сносом (зданий, сооружений Голуб) |
Gruzovik |
specialist in; authority on |
Игорь Миг |
dab hand; go-to guy |
австрал., сл. |
crack; gun |
амер. |
tech (технического профиля Val_Ships); maven (Taras) |
банк. |
manager (relationship manager – специалист по работе с клиентами Alex_Odeychuk) |
бизн. |
executive; professional staff member (Евгений Тамарченко) |
бизн., конт. |
representative (Наш специалист свяжется с вами в течение 45 минут. – A representative will contact you in 45 minutes or less. 4uzhoj) |
воен. |
tradesman; Specialist (сухопутные войска, тарифный разряд E4 Киселев); craftsman; rating (рядового и старшинского состава); rating (рядового и унтер-офицерского состава Киселев); track receiver specialist (оператор) по приёму данных о траектории полёта (ракеты CRINKUM-CRANKUM) |
воен., тех. |
skill |
ЕБРР. |
specialist (бирж.) |
кадр. |
individual professional (физическое лицо; Microsoft Alex_Odeychuk) |
клиш. |
man skilled in the art (igisheva); skilled man (igisheva); person skilled in the art (igisheva) |
комп. |
engineer |
комп.сет. |
CNI |
контр.кач. |
authority |
мат. |
expert (in) |
мед. |
specialty physician (MyMedPharm_Info) |
нано. |
technologist |
нефт. |
analyst; speciality crew (Johnny Bravo) |
нефт.газ. |
employee; speciality crewman (Johnny Bravo) |
нефт.газ., сахал. |
expatriate employee |
нефт.газ., тенгиз. |
subject matter expert (Yeldar Azanbayev) |
обр.дан. |
practitioner (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
патент. |
searching authority; person skilled (Крепыш); skilled person (напр., если оно для специалиста явным образом не следует из уровня техники = unless obvious to the skilled person from the prior art. The person having ordinary skill in the art (often abbreviated PHOSITA in the United States), the person of ordinary skill in the art, the skilled addressee, person skilled in the art or simply the skilled person is a legal fiction found in many patent laws throughout the world. WK Alexander Demidov); specialist; person ordinarily skilled in the art |
полигр. |
man |
проф.жарг. |
tag (отвечающий за определенную сферу деятельности. Пример: Please involve your location's IT tag – обратитесь к соответствующему специалисту службы ИТ вашего предприятия Ася Кудрявцева) |
разг. |
pro; wallah; smooth operator (Andrey Truhachev) |
ркт. |
technician |
фр. |
connoisseur |
шутл. |
professor |
эвф. |
asset (dzenkor) |
эк. |
resource man; professional man |
юр. |
scholar |
юр., дог., стр. |
adjudicator (Adjudication (от англ. "рассмотрение спора") представляет собой порядок передачи спора на рассмотрение третьего лица (одного или нескольких лиц) для разрешения по существу. В роли третьего лица выступают общепризнанные профессионалы в области строительной индустрии, которые избираются по договоренности контрагентов, причем стороны могут выбрать одного специалиста (Adjudicator) или коллегию специалистов (Dispute Adjudication Board, DAB)). arbitration.ru 'More) |
Gruzovik, тех. |
expert in |
|
|
бизн. |
IT technician (Rori) |
прогр. |
computerman (ssn) |
тех. |
IT system technician (Andrey Truhachev) |
|
|
общ. |
publicity officer (Ремедиос_П) |
|
|
обр. |
PR-person; communication manager |
|
|
Игорь Миг |
self-proclaimed expert (в кавычках) |
|
|
инвест. |
IR person (несет ответственность за установление деловых связей и дальнейшие коммуникативные процессы, направленные на взаимодействие с инвесторами. Профессия существует в США и ЕС на протяжении более чем 50 лет, в России она появилась в начале 2000-х годов Taras) |
|
|
общ. |
craft people (Амбарцумян); professionals (gennier); the professional community (собир. знач. twinkie); functions (контекстуальный перевод: Other functions may be required in a crisis committee... gtr); key staff (Some firms do this by giving non-essential workers less generous relocation allowances than those given to key staff. LBED. Have you costed out how much it costs to recruit key staff? OBED. More firms are offering flexible benefits (=extra money or other advantages that you can choose to receive as part of your job) in an attempt to retain and attract key staff. LBED Alexander Demidov); resource ("The equipment supplier is requested to provide suitable effective resource at the workshops" blankabella) |
бизн. |
resources (Georgy Moiseenko); members of team (members of the [company name] team have successfully undertaken numerous projects sankozh) |
воен. |
expertise; special skill; speciality skill |
ин.дел. |
professional Staff |
ИТ. |
community |
прогр. |
people (ssn) |
рекл. |
expert personnel |
фин. |
persons of professional occupations |
эк. |
white-collar professionals (A.Rezvov) |
|
|
торп. |
quality personnel |
|
|
сейсм. |
technician |