СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
к фразам

шумиха

сущ.
ударения
общ. sensation; clamor; ballyhoo (noisy or sensational advertising or publicity • a lot of ballyhoo about the filmstar's visit); brouhaha; fuzzbuzz; schemozzle; toing and froing; tub-thumping; whoop-de-do; bustle; clang; reclame (вокруг кого-либо); excitement (for – вокруг q3mi4); fuss (в нек. контекстах Tanya Gesse); stir (DC); tub thumping; whoop de do; whoop de doodle; song and dance; bobbery (Pippy-Longstocking); pother (Pippy-Longstocking); commotion (Pippy-Longstocking); uproar (Pippy-Longstocking); peal (free of a peal – без помпы tadzhmakhal); flap (Mosley Leigh); tizzy (Mosley Leigh); hubbub (Mosley Leigh); boom; hue and cry (Anglophile); fanfare (media attention or elaborate ceremony • The studio released this film with great fanfare but no commercial success. Bullfinch); buzz (вокруг какой-либо темы vlad-and-slav); rumpus (Mosley Leigh); bluster (Ремедиос_П); racket; hullabaloo (a loud public protest)
Игорь Миг bombastic rhetoric; PR stunt (конт.)
амер. buzzing (в соц. сетях • ... online social channels buzzing Taras)
амер., разг. hoop-la
арх., ирон. alarum (On the cable news channels, especially, there were teary-eyed interviews with bystanders; alarums from both the gun control advocates on the one side and the Second Amendment nuts on the other; and--inevitably, inappropriately--debates over what the shooting might mean for this closely-watched Senate race.)
брит. kerfuffle (Anglophile); hoohah (InessaS)
вульг. hell broke loose; hell broken loose
дип. hullabaloo
журн. hype (triumfov)
идиом. media circus (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com) ART Vancouver)
конт. headlines (в прессе • My role in the discovery and the ensuing headlines guarantees more-than-average attention. Abysslooker); craze (ВосьМой); buzz (ВосьМой); coverage (The shopkeepers of Boulogne must be rejoicing; the newspaper coverage of May Daniels’s murder can hardly be good for business. Abysslooker)
Макаров. agio
Макаров., пренебр. a great hoop-la of propaganda
разг. hoopla; publicity (Юрий Гомон); clamour; fuss
рекл. tat
сл. stink; hoo-ha; whoop-de-doodle; hoo ha; hoop-de-doo; hoopty-doo; gefuffle
СМИ. feeding frenzy (VLZ_58)
уст. noise maker; brassfoil
шутл., ирон. alarums and excursions
Gruzovik, разг. clamour (оживлённые разговоры, споры о ком-, чём-либо)
Gruzovik, уст. noise maker (Do not confuse "noise maker" with "noisemaker," a device such as a horn or rattle used to make noise at a party.); noisy person; gold leaf
 Русский тезаурус
Шумиха сущ.
общ. город с 1944 в Российской Федерации, Курганская обл. Железнодорожная станция. 21,8 тыс. жителей 1993. Швейная фабрика; пищевая промышленность, производство стройматериалов. Краеведческий музей. Большой Энциклопедический словарь
шумиха
: 120 фраз в 20 тематиках
Американское выражение не написание5
Библиотечное дело1
Бизнес5
Бухгалтерский учет кроме аудита1
Дипломатия1
Идиоматическое выражение, фразеологизм5
Клише1
Макаров18
Маркетинг1
Общая лексика49
Паблик рилейшнз5
Переносный смысл1
Политика2
Пренебрежительно1
Разговорная лексика9
Реклама4
Риторика1
Сленг5
Средства массовой информации4
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения1