СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
шишка сущ.ударения
общ. bump (в френологии); nubbin; great card; boyar (Putin's problem is not staying in power. It is leaving it – without all hell breaking loose between rival boyars, and with his personal fortune intact. TG Alexander Demidov); lump; cone; knot; knob; excrescence; knar; knur; knurl; nub; swell (come the heavy swell over somebody – важничать перёд кем-либо); clour (на голове); goose-egg (от удара); knop; snag (на дереве); worthy; a big gun; a great gun; big card; something; magnate; cock of the walk; high brass (Yeldar Azanbayev); goose egg; high muck a muck; higher up; high-ranker; pommel (седельная); protuberance; pummel (седельная); snib; snub; tuber; wen (на теле); founding mould core
Игорь Миг honcho; bigshot (перен., разг. /// They're old school, but bigshots)
амер. top or fat cat (Maggie); top dog (See also "важная птица" или "большой человек" Maggie); top cat; fat cat; big fish; big cheese; hotshot; bigwig; big gun; top gun; major player (Maggie); top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahuna (See also "важная птица" или "большой человек"); head honcho (Maggie); big or top gun (Maggie); high man on the totem-pole (Maggie); heavy-hitter (Maggie); big man on campus (Maggie); key player (Maggie); big kahuna (Maggie)
амер., разг. biggie; highhat
амер., сл. big enchilada
биол. strobile (у хвойных); strobila (у хвойных); strobilus (у хвойных)
бот. cone (лат. strobilus); cone (лат. conus); pinecone (сосновая Taras); melting cone (хвойных деревьев); strobil; bump; strobile (хвойных); strobilus (хвойных)
ген. strobile (орган размножения голосеменных растений, представляющий собой собрание мегастробилов (семенных чешуй с семязачатками) или (редко – у тисса) единственный мегастробил; иногда Ш. являются ягодообразными (можжевельник Juniperus, тисс Taxus baccata) dimock)
ж/д. core (формовочная)
жарг. big dog (SergeiAstrashevsky); mogul
ивр. macher
ирон. bashaw; panjandrum; nibs; his nibs; somebody
лес. strobile (хвойных пород); conelet (хвойных пород); strobilus (хвойных пород)
Макаров. cone (хмеля); slug
мат. cone (хвойных деревьев)
маш., уст. core (литейная); kernel (литейная); nowel (литейная)
мед. bulla; extuberance; extuberancy; bosselation; bunion
нарк.жарг. bud (часть женского растения конопли с наибольшим содержанием ТГК Skamadness)
презр. swinging dick (cnlweb)
разг. great gun; boss; nob; big bug; big cheese; big gun; big pot; buzzwig; higher-up; high-muck-a-muck; hot-shot; big boy; high hat; tycoon; wig; a big noise; big noise; big shot; heavy hitter (prominent Andrey Truhachev); major (большая шишка в офисе Parasite); big deal (Kliner owns the warehouses up near the highway, right?" "Right," he said. "And a whole lot more besides. Big deal round here, Mr. Kliner. (с) 4uzhoj); high-up (Taras); big man (Andrey Truhachev)
рекл. big fish (о человеке)
руг. big-ass; bigass
с/х. tuler; bulge
сл. nibs; scoutmaster (особ. рекламного агентства, радиостанции); hot-shot Charlie; biggie; buzz-wig; cheese; gun (big); high muck-a-muck; high muckety-musk; high pillow; high shot; high-monkey monk; hot shot; hot-shot; hotshot; bigwig; real cheese; don; penis (Эй, ты, гармонист, Шишка фиолетова! Тебе девки не дают Только из-за этова! VLZ_58); king; knock; knocker; pow-wow; pumpkin; punkin; skin; squeegie; squegee; V.I.P.; vip; hot short; nabs; Top banana (highbery); big wig (SAKHstasia); shot; Visiting important person; face card (Who's the face card getting out of the benz? – Что это за важная шишка вылезает из Мерседеса? Taras)
сл., Макаров. the bee's knees (о человеке); bee's knees (о человеке)
спорт. pot
стр. nap; pommel
стр., архит. newel (формы)
тех. slub (дефект пряжи)
уст. sneap; sneb
шутл., разг. mugwump
Gruzovik, литейн. mold core; mold core
Gruzovik, уст. chief barge hauler
"шишка" сущ.
общ. the cock of the walk; high ranker; bigwig; pooh-bah (VLZ_58)
идиом. person in charge (jouris-t); Mr Big (Баян)
сл. prong (Andrey Truhachev)
шишки сущ.
амер., разг. lumps (высокопоставленные, влиятельные лица)
Макаров. dull end
нарк.жарг. endo (AlexanderGerasimov); chronic (AlexanderGerasimov)
полим. slugs
текст. nubs; nodes (лубяных волокон); nub (фасонной пряжи); slubs; nibs
тех. dull ends
юр. adminisphere (upper levels of management that are known for making stupid or impractical suggestions. LE2 Alexander Demidov)
важная шишка сущ.
разг. dignitary (Olya34)
"шишки" сущ.
амер. higher-ups (Taras)
Шишка сущ.
собств. Siska
 Русский тезаурус
шишка сущ.
бот. орган размножения голосеменных растений; совокупность стробилов. В шишке на удлинённой оси спирально расположены спорофиллы, обычно в виде чешуй, в пазухах которых развиваются семена. У женских шишек чешуи одревесневают. Иногда термин "шишка" употребляют как синоним стробила. Большой Энциклопедический словарь
шишка: 373 фразы в 43 тематиках
Американское выражение не написание1
Биология11
Ботаника6
Виноделие1
Военный жаргон2
Вульгаризм7
Геология4
Деревообработка1
Идиоматическое выражение, фразеологизм8
Иронично3
Ихтиология5
Клише1
Лесоводство9
Макаров32
Математика1
Машиностроение22
Медицина6
Металлургия1
Образно1
Общая лексика67
Пищевая промышленность6
Поговорка1
Полимеры1
Пословица44
Программирование1
Разговорная лексика47
Растениеводство1
Сарказм1
Сельское хозяйство8
Сленг4
Средства массовой информации1
Строительство2
Текстильная промышленность44
Техника1
Уничижительно1
Устаревшее4
Фамильярное выражение1
Фармация и фармакология1
Целлюлозно-бумажная промышленность7
Шахматы2
Шотландское выражение1
Шутливо, юмористически1
Энтомология4