СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

хвастаться

глаг.
ударения
общ. talk big; bluster; make boast; boast (with instr., about or of); vaunt; gasconade; make boast of (чем-либо); sound off; swagger; ostentate; quack; blow own horn; shout the odds; talk large; talk tall; quacksalver; shoot the bull; show off (Notburga); be one's own trumpeter; vapor; gas away; make great display of (чем-либо); hotdog (Julieee); cut it fat; shoot your mouth off (m_rakova); rodomontade; display; discover; blow one's own horn (Taras); toot one's horn (Taras); brag (I dont brag about it я не хвастаюсь этим yoriko); make boast of any thing (чем-л.); make a brag of; blow one's own trumpet (Taras); toot one's own horn (Taras); commend one's self; make a display; stump; brag (about); make a boast of (smth., чем-л.); talk through one's hat
Gruzovik brag of/about (impf of похвастаться)
Игорь Миг run one's mouth off
австрал., сл. big note yourself; skite
амер. toot own horn; shoot off one's face (VLZ_58)
анат. dispand (чем-л.); display (чем-л.)
воен., жарг. shoot the crap (MichaelBurov)
вульг. bird shit (перед кем-либо); bull (перед кем-либо); crap; grab one's dick; piss more than one drinks; pop shit; tauri excretio (перед кем-либо); bullshit (somebody; перед кем-либо)
диал. crake
диал., амер. crack
жарг. sway the main yard; spread oneself (MichaelBurov)
идиом. boast to someone of somewhat (e.g. He boasted to me of his affairs with other women before we were married. Soulbringer); shoot mouth off (Carolina’s boss always shoots his mouth off when he talks about his beautiful wife, expensive car and successful children. VLZ_58)
ирон. humblebrag (скромно Taras)
Макаров. bluster at; boast about; boast of; crow about; make boast of something (чем-либо); swagger about (чем-либо); vaunt of (чем-либо)
Макаров., разг. bang the drum
обр. boast; brag
перен. crow; sound one's own trumpet
разг. buckjump; gas; blow one's horn; flash; spout off (Marina_Onishchenko); buck; blow own trumpet (just_green); crow about (Ремедиос_П)
сл. blow; crack one's jaw; gam; pitch; raise the roof; show out; blow one's horn; beat the drum; by wolf ticket (Interex); sell a wolf ticket (Interex); throw the crap (Interex); woof (Interex); blow hot air (VLZ_58); shoot a line (MichaelBurov); signify (Interex); show off (Hey look! Jane shows her new dress off! == Смотрите, Джейн красуется своим новым платьем!)
хвастать глаг.
общ. draw a long bow; boast (to talk with too much pride • He was always boasting about how clever his son was); display (ся, чем-либо); bully; ding; huff; ostentate (чем-л.); puff one's self off; puff up; rodomontade; roister; sport (чем-л.); swash; vant; boast about (чем-л.); boast of (чем-л.); make boast; swagger; blow; splurge; swank (a slang word for to behave or talk in a conceited way); make boast of (чем-либо); talk big; gab; hector; vapour; shout the odds; brag; flourish; show off; swagger (about; чем-либо; ся); vapor; beat the drum; blow one's own horn (Anglophile); hotdog (Julieee); vaunt; boast about (чем-л. Dear_Megan); bounce; fanfaronade; talk through one's hat; talk horse; talk through hat; blow one's own trumpet (Taras); toot one's horn (Taras); crack
Игорь Миг bluster
австрал. skite
амер. crack jaw; toot one's own horn (Anglophile)
амер., редк. ostentate
воен., жарг. come the old soldier (MichaelBurov)
вульг. shovel the shit
ирон. flory; flourishing
Макаров. boast about; boast of; brag about (чем-либо); make boast of something (чем-либо); swagger about (чем-либо); swank about something (чем-либо); display
перен. quack
разг. humbug; talk large; talk tall; boast (of)
сл. shoot off one's mouth (Interex)
уст. ballarag; bullirag; roist
Gruzovik, разг. boast of
хвастать чем-либо глаг.
Gruzovik make a boast of something
хвастаться
: 81 фраза в 11 тематиках
Австралийское выражение1
Бизнес1
Британское выражение не написание1
Вульгаризм1
Грубо1
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Макаров23
Общая лексика48
Разговорная лексика1
Сленг2
Устаревшее1