СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
уставший
 уставший
общ. all-in; all-out; rundown; weary; overweary; tired
вульг. bummed out; flat on ass
| как
 как?!
общ. how now
| чрт
 ЧРТ
сист.без. recordable injury rate
- найдены отдельные слова

прилагательное | глагол | к фразам
уставший прил.ударения
общ. all-in; all-out; rundown; weary (от чего-либо); overweary; tired; road-weary (puhoff); frazzled (matchin); blase; brassed off; sick; run-down; slack; raddled (george serebryakov); fried (ничего не соображающий от усталости: Sorry, I'm just fried today vogeler); bone-weary (sea holly); wayworn (ksyuwa); wearied; subdued (не путать с депрессивным! Elena Fridman)
амер. washed out (I feel too washed out to go to work today. Val_Ships)
вульг. bummed out; flat on one's ass; fucked out; pissed off (от службы MichaelBurov)
идиом. whipped up (Yeldar Azanbayev)
мор. pooped out (от службы  MichaelBurov); pooped (от службы  MichaelBurov)
н.-зел. rooted (Franka_LV)
разг. zoned (также zoned out chronik); gassed ("'He's been gassed the last two games,'' Hollins said. ''I just have to figure out a way to give him a little more rest.'" VLZ_58)
разг., амер. clanked
сл. crumped up; bush; all in; goosed (Quarck); wiped (PeachyHoney); dead; down; p. o.'d (вульг. MichaelBurov)
уст. fatigate (sunman)
фр. blasé (Taras)
устать глаг.
общ. sicken (от чего-либо); weary (от чего-либо); flag (напр, the children showed no signs of flagging Olga Okuneva); get tired; tire; crap out; trash (от прогулки или бега); run out of steam; sicken of something (от чего-либо КГА); wear out (Например: At the end of the day Julie was worn out. Acruxia); become tired (Andrey Truhachev); become weary (Andrey Truhachev); tire of (something/someone Andrey Truhachev); be tired; be through (от чего-либо); grow tired
вульг. drag one's ass
Макаров. be tired; feel tired; pan out; spend oneself; weary of (от чего-либо); be through (with; от чего-либо); be tired out
пищ. sick
поясн., ам.англ. be out of gas (перен.: What a day! I've been working since morning, and I'm really out of gas. • Are you sick, or you just run out of gas? n.lysenko)
разг. melt with (someone); от кого-либо Himera); slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
сл. done up; knacker (to exhaust; tire КГА)
кто-л. устал глаг.
общ. be disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.); be fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.); be sick and tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.); be tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.); become disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.); disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.); fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.); get sick and tired of (от кого-л., чего-л.); get tired of (от кого-л., чего-л.); have enough of (sb., sth, от кого-л., чего-л.); tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
устал глаг.
общ. disgusted with (sb., sth., от кого-л., чего-л.); have enough of (sb., sth., от кого-л., чего-л.)
Игорь Миг I'm beat
устав глаг.
общ. covenanant
уставши глаг.
общ. breathed up
аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход устать глаг.
вульг. make like an alligator
уставший , как: 15 фраз в 7 тематиках
1
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Макаров1
Общая лексика6
Пословица1
Разговорная лексика4
Сленг1