прил. This HTML5 player is not supported by your browser ударения
общ.
all-in ; all-out ; rundown (tired or exhausted because one has worked too hard • He feels run-down ) ; weary (от чего-либо) ; overweary ; tired ; road-weary (puhoff ) ; frazzled (matchin ) ; blase ; brassed off ; sick ; run-down ; slack ; raddled (george serebryakov ) ; fried (ничего не соображающий от усталости • Sorry, I'm just fried today vogeler ) ; bone-weary (sea holly ) ; wayworn (ksyuwa ) ; wearied ; subdued (не путать с депрессивным! Elena Fridman ) ; footsore (Betsyy ) ; exhausted ; overexhausted
амер.
washed out (I feel too washed out to go to work today. Val_Ships )
брит.
knackered (ad_notam )
вульг.
bummed out ; flat on one's ass ; fucked out ; pissed off (от службы MichaelBurov )
идиом.
whipped up (Yeldar Azanbayev )
мор.
pooped out (от службы
MichaelBurov ) ; pooped (от службы
MichaelBurov )
н.-зел.
rooted (Franka_LV )
разг.
zoned (также zoned out chronik ) ; gassed ("'He's been gassed the last two games,'' Hollins said. ''I just have to figure out a way to give him a little more rest.'" VLZ_58 )
разг., амер.
clanked
сл.
crumped up ; bush ; all in ; goosed (Quarck ) ; wiped (PeachyHoney ) ; dead ; down ; p. o.'d (вульг. MichaelBurov )
уст.
fatigate (sunman )
фр.
blasé (Taras )
общ.
sicken (от чего-либо) ; weary (от чего-либо) ; flag (The children showed no signs of flagging. Olga Okuneva ) ; get tired ; tire ; crap out ; trash (от прогулки или бега) ; run out of steam ; sicken of something (от чего-либо КГА ) ; wear out (Например: At the end of the day Julie was worn out. Acruxia ) ; become tired (Andrey Truhachev ) ; become weary (Andrey Truhachev ) ; tire of (something/someone Andrey Truhachev ) ; be tired ; be through (от чего-либо) ; grow tired ; be through with (от чего-л.) ; be tired of (от) ; have enough of (от кого-л., чего-л.)
амер.
be beat (ужасно • Um. It was after midnight, I know that. I was beat Taras )
вульг.
drag one's ass
Макаров.
be tired ; feel tired ; pan out ; spend oneself ; weary of (от чего-либо) ; be through (with; от чего-либо) ; be tired out
пищ.
sick
поясн., ам.англ.
be out of gas (перен. • What a day! I've been working since morning, and I'm really out of gas. • Are you sick, or you just run out of gas? n.lysenko )
разг.
melt with (someone); от кого-либо Himera ) ; slog one's guts out (Andrey Truhachev ) ; work oneself to death (Andrey Truhachev ) ; bust a gut (Andrey Truhachev )
сл.
be done up ; knacker (to exhaust; tire КГА )
общ.
be disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be sick and tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; get sick and tired of (от кого-л., чего-л.) ; get tired of (от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
общ.
disgusted with (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; be disgusted with (от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (от кого-л., чего-л.)
Игорь Миг
I'm beat
общ.
covenanant
общ.
breathed up
аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход устать глаг.
вульг.
make like an alligator