СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

укрываться

глаг.
ударения
общ. shelter (to be in, or go into, a place of shelter); ensconce; nestle; pavilion; take shelter; lie snug; seek concealment; hide face; hide head; find refuge (где-либо); conceal; escape notice; give shelter; hide; receive (stolen goods); bield; nest; refuge; cover (up); seek shelter; wrap oneself up; house; retire; skulk; cover oneself up; escape one’s notice; lie low (Ivan Pisarev); keep a low profile (Ivan Pisarev); lay low (Ivan Pisarev); stay hidden (Ivan Pisarev); hide out (Ivan Pisarev); keep out of sight (Ivan Pisarev); avoid attention (Ivan Pisarev); remain inconspicuous (Ivan Pisarev); stay under the radar (Ivan Pisarev); be discreet (Ivan Pisarev); avoid detection (Ivan Pisarev); keep secret (Ivan Pisarev); avoid exposure (Ivan Pisarev); stay quiet (Ivan Pisarev); keep concealed (Ivan Pisarev); be undercover (Ivan Pisarev); stay out of trouble (Ivan Pisarev)
Gruzovik cover oneself up; abscond; wrap oneself up; seek shelter (impf of укрыться); hide (impf of укрыться); escape notice
воен. take cover; retreat
воен., сл., уст. lie doggo
воен., тех. harbour
воен., уст. lie close
Макаров. hide one's head; find shelter; lie snugly; nestle down; secrete oneself; seek shelter (прятаться); take cover (от неприятеля); cover oneself
тех., уст. shelter
уст. keep oneself close (И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он ещё укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. – Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. (1-я Паралипоменон 12:1 – 1 Chronicles 12:1) 4uzhoj); abscond (преимущественно от кредиторов, от преследования); sculk; shroud
юр. take refuge
укрывать глаг.
общ. cloak; cloke; lodge; refuge; reset (преступника); sheal; shill; cover; harbor; shelter; conceal; hide; take shelter or cover; embower; ensconce; entomb; mantle; screen; secrete; shield; pavilion (в павильоне, палатке и т. п.); bield; canopy; immantle; act as a screen for (кого-либо); pavilion (в павильоне, палатке (и т.п.)); bulwark (Pippy-Longstocking); receive (stolen goods); niche (что-либо где-либо); bespread; harbour (to give shelter or refuge to (a person) • It is against the law to harbour criminals); clothe; cocoon
Gruzovik cover up (impf of укрыть)
амер., сл. keep shady (кого-либо)
воен. cover (от наблюдения) (от огня); defilade; defilade (естественной маской, рельефом); intrench; conceal (от наблюдения); entrench
воен., тех. conceal (от наблюдения)
воен., уст. sconce
дип. harbour (кого-либо)
Макаров. receive (stolen goods); give shelter; imbower; do refuge (кого-либо)
нотар. harbour (a criminal)
ОТиТБ. enclose
психол. indicate
сл. plant
стр. shroud
тех. house; protect
тех., уст. harbour
уст. inshelter; scug; huddle
футб. shield (мяч Alex Lilo)
Шотл. hap
юр. secrete (преступление, преступника); harbour (преступника); receive (заведомо похищенное имущество или преступника); secret (преступление, преступника); cover up (преступление)
естественное укрывать глаг.
воен. defilade (естественной маской, рельефом)
укрываться
: 136 фраз в 23 тематиках
Анатомия1
Британское выражение не написание1
Военный термин10
Горное дело1
Информационные технологии2
Космонавтика1
Макаров30
Морской термин2
Налоги1
Общая лексика44
Политика4
Сейсмология1
Сельское хозяйство2
Системы безопасности1
Сленг1
Спорт2
Строительство1
Техника6
Устаревшее1
Хоккей с шайбой1
Шахматы2
Экология1
Юридическая лексика20