|
глаг.
| ударения |
|
| Gruzovik |
fend off; deflect; deviate; turn |
| перен., уст. |
divert (from) |
| Gruzovik, перен. |
turn away from; divert from |
|
уклониться глаг.
| |
|
| общ. |
elude; back out; balk; blench; deviate; diverge; dodge; evade; hedge; shirk; shrink; jink; skew; fly off; depart; cop out (от ответа, обязанности); give the go-by (от чего-либо); back out of (от чего-либо); deflect; fend off; turn aside; turn off; veer (off); miss (от чего-либо); sidestep; fail (уклониться от выполнения = fail to perform Alexander Demidov); turn; shy away from (Liv Bliss); funk; wriggle away; step aside; move out of the way |
| Gruzovik |
avoid; absent oneself |
| Игорь Миг |
weasel out; scuttle |
| авиац. |
escape (от столкновения) |
| амер. |
beg off (от приглашения; She begged off the trip to the zoo off. Val_Ships) |
| косм. |
deviate (от препятствия в полёте); avoid (от препятствия в полёте); evade (от препятствия в полёте) |
| Макаров. |
back out (of; от чего-либо); opt out of; turn aside (from; от); give the go-by (от чего-либо) |
| Макаров., разг. |
come round (от чего-либо); cop out (от ответа обязанности); slip out of |
| нотар. |
digress; escape; veer (off) |
| перен. |
evade (with от); decline; refuse; deviate (with от, from); digress (from) |
| перен., уст. |
divert (from) |
| полит. |
deviate (from); избегать avoid; shun; от удара, долга, обязанностей evade; от темы digress (from); wander away |
| разг. |
duck out (of something/doing something lexicographer); puss out (Andrey Truhachev); bow out (VLZ_58); get out of (george serebryakov) |
| разг., амер. |
flunk (от выступления и т.п.) |
| сл. |
kiss off; bitch out (уклониться 4uzhoj) |
| судостр. |
haul off |
| уст., диал. |
bow |
| Gruzovik, перен. |
duck |
| Gruzovik, уст. |
leave; move away; bow |
|
уклонённый прич.
| |
|
| общ. |
slant; slanting |