СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
удержание
 удержание
общ. deduction; detention; deterrence; offtake
тех. holdup; holdback; holding; restraint; detent
| предприятием
 предприятие
общ. enterprise
экспортром | части
 часть
общ. part
| вырученной
 выручить
общ. rescue
| валюты
 валюта
общ. value
- найдены отдельные слова

к фразам
удержание сущ.ударения
общ. deduction; detention; deterrence (от враждебных действий); offtake; repossession (удержание предмета аренды = repossession of leased asset. ... estate, to avoid the risk that the owner of the assets in question applies to court for an order allowing forfeiture of the lease or repossession of leased assets. | Third, the repossession of leased assets from lessees in default does not appear to be an important consideration in the decision not to lease land and buildings ... | Europol is a leading player in the field of repossession of leased assets particularly private motor vehicles. Alexander Demidov); stoppage; checkage (из зарплаты); detaining; retainment; holding back; retention; withholding (of money)
автомат. hold
амер. checkoff (в частности, профсоюзных взносов из зарплаты)
бизн. withholding
борьб. blocking
борьб., дзюд. press down
бухг. recoupment
воен. possession (объекта, участка); containment (при подземных ЯВ); allotment (из денежного содержания); deduction (напр., из денежного содержания)
воен., тех. retaining (на месте)
геол. occlusion
горн. offtake (из зарплаты рабочего)
дип. take-away (bigmaxus)
ЕБРР. set-off (Party B agrees with Party A throughout the term of the contract not to set-off for any reason any money payable by Party B to Party A for supplies of products under the contract. LE2 Alexander Demidov)
ж/д. holding (ТАН; реле)
Макаров. coercion; hold-in; hold-up; prehension
мат. constraint
микроэл. trap (заряда semfromshire)
мяс. retention retardation; volatiles retardation
нано. confinement (напр., плазмы); trapping; confining
нефт. holdback (бурового снаряда в стволе скважины)
нефт.газ., сахал. entrapment
нотар. distraint (the seizure of someone's property in order to obtain payment of rent or other money owed. COED Alexander Demidov); retention (of things or property)
патент. suspending (кабины лифта в подвешенном состоянии M.Mann-Bogomaz.)
рел. hadd
СМИ. confinement (в магнитном поле); sustain (основная фаза продолжительного звука)
собес. clawback (напр., государством из соц. пенсии суммы, превышающей установленные нормы для таких получателей: Once your income reaches $122,772, the entire amount of the Old Age Security benefit is subject to the clawback. ART Vancouver)
спорт. pin (в реслинге grafleonov); cover (In wrestling known as a lateral press, cross press or simply as a basic pin. r313); hold (Natalya Rovina)
стр. snatch
страх. stop loss point (KozlovVN); stop loss (KozlovVN)
телеком. holddown (oleg.vigodsky); retaining (oleg.vigodsky)
тех. holdup; holdback; holding; restraint; detent (в том или ином положении Vadim Rouminsky); hold down; grip (Мирослав9999); keeping
торп. keeping (кнопки в нажатом состоянии); holding (кнопки в нажатом состоянии); retention (кнопки в нажатом состоянии)
уст. withholdment (и пр.)
физ. containment
фин. hold back (MichaelBurov); hold back provision (MichaelBurov); holdback provision (MichaelBurov)
эк. deduction (налога, процента); recoupment (налога, процента); withholding (налога, процента); netting off (ig003); stoppage (налога, процента); retention (налога, процента)
эл. confinement (напр. плазмы); containment (напр. плазмы)
энерг. keeping (напр., в заданной точке)
юр. lien (удержание является редким случаем обеспечительных мер, устанавливаемых законом, то есть его применение зависит от воли одной стороны; отличительный признак удержания от залога: внедоговорный характер, безусловно, является крайне важным признаком удержания. Если все другие способы обеспечения исполнения обязательств возможно установить с помощью договора, удержание не подходит для договорного способа и не может быть установлено договором. Право удержания имеет существенные отличия от залоговых отношений, и первым из них является неопределенность и неопределимость как самой вещи, служащей обеспечением, так и конкретного обязательства, подлежащего обеспечению этим способом. Иными словами, причиной применения законодателем именно этой юридической техники является невозможность определить заранее, какое конкретно обязательство будет обеспечиваться (даже какое обязательство возникнет) или какая именно вещь может послужить обеспечением Alex_Odeychuk); retainer; liens (удержание является редким случаем обеспечительных мер, устанавливаемых законом, то есть его применение зависит от воли одной стороны Alex_Odeychuk)
яд.физ., ОТиТБ. containment (of radioactive materials, радиоактивных веществ)
SAP. deductions
SAP.фин. deducting
удержания сущ.
общ. amounts withheld (ABelonogov); deductions (из зар. платы; deductions are amounts subtracted from the sum to be paid before payment of that sum. LE2 Alexander Demidov)
нефт.газ., сахал. withholding
нефт.газ., тенгиз. exactions (фин.)
удержание предприятием: 3 фразы в 2 тематиках
Экономика1
SAP2