|
|
общ. |
shock; jolt; impulse; dig; ivy; jog; jostle; buffet; hit; hitch; impulsion; toss; urge; prod; impetus; burst; bob; bunt; cant; concussion; job; propulsion; pulse; start; hoick; ictus; jounce; prog; wap; dig up; clean and jerk; boon (Victor Parno); jumble; stir; stirrer; motive (О. Шишкова); take off; pulsion; precursor (alenushpl); push; impact; fillip; thrust; poke; momentum; stimulus; kick; lunge; yerk; butt; push off; kick-start (Liv Bliss); jab; flick; shove; momentas; appulse; bedash; blown; fluster; jig-jog; justle off; justle out; longe; moment; pelt; pig; pushing; shaking; shog; suggestion; thrusting; turn; toilet (Andrew Goff); flirt |
авиац. |
jolt (при раскрытии парашюта) |
авиац.мед. |
squat; squatting |
авто. |
joggle; dash; tip; tossing |
автомат. |
jogging (ssn) |
амер. |
temblor (вызванный землетрясением Rashid29) |
вело.спорт. |
touch |
воен., брон. |
knocking |
ганд. |
take-off |
геол. |
forerunners; shake |
диал. |
hunch; put |
дор. |
thump |
ж/д. |
slam |
жарг. |
squat house (chingachguk1977); pigeon stool (Китаев В.Г.) |
конн. |
forward thrust |
космон. |
collision; bang |
лит. |
tolchok (from a famous "A Clockwork Orange" quote: Alex: "It was only a slight tolchok, she was breathing, I swear it." a Nadsat word. Nadsat is a false language created for use in the novel by Anthony Burgess, "A Clockwork Orange." The Nadsat language is a bastardization of Slavic combined with "school boy" rhyming slang and English terms. Artjaazz) |
Макаров. |
beat (сердечный); burst (ионизации); incitement; shock (при землетрясении и т.п.); bump (тока); kick (ногой, копытом) |
мед. |
beat; knock; stroke |
мед., Макаров. |
insult |
мех. |
impact shock |
мор. |
jolting; pusher; projection |
народн. |
klick |
наст.тенн. |
push (в наст. теннисе SirReal) |
нефт. |
tremor; percussion; surge; surge of gas |
образн. |
jump start (The fact that such initiatives have been very limited suggests they need a jump-start. Young hand) |
перен. |
catalyst (Ying); boost (Most of the students we see at our tutoring centre are the middle of the road students who just need a boost. – нужно только подтолкнуть ART Vancouver); spur; weightlifting clean and jerk |
полигр. |
jerk (при пуске печатной машины) |
радиоакт. |
burst (Гофмана); ionization burst (in an ionization chamber, Гофмана) |
разг. |
pat; punch |
редк. |
illision |
сейсм. |
fore-runner (of earthquake) |
сл. |
bog (slang for toilet Andrew Goff); lav (short for lavatory Andrew Goff); john (US English slang for toilet Andrew Goff); crapper (US slang for toilet Andrew Goff); charge; flea market (Russian slang Maggie); whack |
СМИ. |
drive; excitation |
спорт. |
push-off; repulsion; thrust against the horse; jump-off; take-off (отрыв); forward thrust (конный спорт ssn); clean and jerk (взятие штанги на грудь и толчок ... EVA); push (приём) |
судостр. |
jump; pounding |
США, Кан. |
outhouse (VLZ_58) |
тех. |
blow; brunt; bumping; jar; throw; bump; jerk |
тяж.атл. |
shouldering and uplifting |
уст. |
appulsion; arietation |
фехт. |
foin |
эк. |
spur (для экономического развития); shock (для экономического развития) |
эл. |
impulse starting |
|
|
общ. |
tremor |
авто. |
jerking; snatching (напр., при включении или выключении сцепления) |
автомат. |
roughness of operation |
Макаров. |
bumping; jerks |
маш., уст. |
snatching (машины, особенно при включении или выключении муфты) |
мет. |
snatching (машины) |
тепл. |
hunt; hunting |
упак. |
vibration; percussion; concussion; shocks |
|
|
общ. |
ajog; jogjog; spasmodically (Азери); jog-jog; by spurts; jig-jog |
бур. |
hitch |
ж/д. |
by jerks |
Макаров. |
by starts or jolts; percussively; intermittently |
|
|
водн.поло. |
pushed shot |
|
|
мор. |
shove |
|
|
общ. |
impulsively |
|
|
тяж.атл. |
clean and jerk |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
в спорте - упражнение в тяжёлой атлетике из двух движений: поднятия штанги на грудь и выталкивания ее на прямые руки оба движения с подседом или разножкой. Большой Энциклопедический словарь |