СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
прилагательное | глагол | глагол | к фразам

стучащий

прил.
ударения
общ. pitapat; pitpat; hammering
рел. knocking
стучать глаг.
стучать на
общ. clatter; knock (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc. to attract attention • Just then, someone knocked at the door); bounce; clink; flounce; jingle; pound; thrum; sang; rap (Your Russian friends bend to the parquet floor or stretch for the nearest wooden surface. Quickly they rap on it a few times and then resume the conversation. passportmagazine.ru); chatter (зубами; (of teeth) to knock together with the cold etc. • teeth chattering with terror); bicker (о дожде); hammer; drub; pump; rap at; clip-clop (каблуками); plap; tromp; knap; clash (обо что-либо металлическое); squeal (на кого-либо); clip clop; pummel (e. g. Rain is pummelling against the window. Sergei Aprelikov); pulse; make noise; clatter (о копытах, каблуках Aly19); make; pelt (You can't leave now – it's pelting (down)); slam (обо что-либо); strike (о сердце, пульсе); thresh (по чему-либо); tap at something (to tap at [the door/the window/the side window/the windscreen/the rear window] – стучать в [дверь/окно/боковое стекло/лобовое стекло/заднее стекло]; во что-либо TarasZ); denounce (VLZ_58); tap (to strike a light, rapid blow or a series of such blows; often with at, on or with; to give a light knock (on or with something) • He tapped at/on the window); throb (of one's heart); rattle; drum; patter; thump; thunder; pitter-patter; beat; wap (upon; по чему-либо); pitter patter; bang (о двери и т.п.); thrash (по чему-либо); gnash (зубами Vadim Rouminsky)
Gruzovik make noise (impf of постучать); pulse (impf of постучать); knock (impf of постучать)
авто. hammer (о машине); pound (о движущихся частях машины); hammer (о механизме); pink (о двигателе)
амер. fink (on someone – (доносить на кого-либо) • ‘there was no shortage of people willing to fink on their neighbors' 'More)
брит., разг. squeak (to act as an informer; squeal)
горн. rap
ДВС. pinge; rumble; pink (о дизельном двигателе); chatter (о клапане, щётках коллектора)
ИТ. bang
косм. thrash (о двигателе)
Макаров. patter (о дожде и т.п.); go patter (о каплях дождя); pelt; percuss; play plap; drum on (по чему-либо); drum upon (по чему-либо); hammer at (в); rap on; thrum on; wap upon (по чему-либо)
маш., уст. chatter (о клапане и т.д.); pound (о движущихся частях машин)
перен. dribble (о каплях дождя и т. п. Vadim Rouminsky)
полигр. tap
разг. blow the whistle on; pelter (о дожде); peach (against Andrey Truhachev)
сейсм. ranking
сл. blow the whistle on (доносить • Le Pechen caught one guy who then blew the whistle on all the rest. == Ле Пешен задержал парня, который затем сдал как посуду всю свою банду.); zing
тех. knock
тех., уст. thud
трансп. drum on; drum upon
угол., амер., сл. snitch
уст. gingle
фарм. knock (at)
Игорь Миг, жарг. weasel
стучаться глаг.
общ. knock (with в + acc., on); beat; tap (В.И.Макаров); give a knock (в дверь); rap (on)
разг. knock oneself (against); bang oneself (against)
фарм. knock (at)
стуча глаг.
общ. pintle pantle; pitapat; pitpat
стучат глаг.
общ. somebody is knocking
"стучать" глаг.
общ. blow the whistle on (sb., sth.)
борьб., дзюд. knock
стучать with в + acc. глаг.
общ. beat against (of rain)
upon стучать глаг.
диал. wap (по чему-либо)
стучащий
: 233 фразы в 29 тематиках
Автомобили4
Американское выражение не написание1
Анестезиология1
Библия5
Биология1
Военный термин1
Дефектоскопия4
Диалектизм3
Жаргон18
Иронично1
Компьютерный жаргон1
Макаров57
Машины и механизмы2
Морской термин4
Народное выражение1
Общая лексика104
Политика1
Пословица3
Производство1
Разговорная лексика3
Сахалин1
Сленг4
Стоматология1
Строительство1
Техника6
Транспорт1
Устаревшее1
Фольклор1
Шотландское выражение1